Paroles et traduction MIKA - Happy Ending
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
way
you
left
me
Вот
как
ты
оставил
меня.
I'm
not
pretending
Я
не
притворяюсь.
No
hope,
no
love,
no
glory
Ни
надежды,
ни
любви,
ни
славы.
No
happy
ending
Никакого
хэппи
энда
Wake
up
in
the
morning,
stumble
on
my
life
Просыпаюсь
утром,
натыкаюсь
на
свою
жизнь.
Can't
get
no
love
without
sacrifice
Не
может
быть
любви
без
жертв.
If
anything
should
happen,
I
guess
I
wish
you
well
Если
что-то
случится,
думаю,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
A
little
bit
of
heaven,
but
a
little
bit
of
hell
Немного
рая,
но
немного
ада.
This
is
the
hardest
story
that
I've
ever
told
Это
самая
трудная
история,
которую
я
когда-либо
рассказывал.
No
hope,
or
love,
or
glory
Ни
надежды,
ни
любви,
ни
славы.
Happy
endings
gone
forever
more
Счастливые
концовки
ушли
навсегда.
I
feel
as
if
I'm
wastin'
У
меня
такое
чувство,
что
я
трачу
время
впустую.
And
I'm
wastin'
everyday
И
я
трачу
впустую
каждый
день.
This
is
the
way
you
left
me
Вот
как
ты
оставил
меня.
I'm
not
pretending
Я
не
притворяюсь.
No
hope,
no
love,
no
glory
Ни
надежды,
ни
любви,
ни
славы.
No
happy
ending
Никакого
хэппи
энда
This
is
the
way
that
we
love
Это
путь,
который
мы
любим.
Like
it's
forever
Как
будто
это
навсегда
Then
live
the
rest
of
our
life
Тогда
проживем
остаток
нашей
жизни.
But
not
together
Но
не
вместе.
2 o'clock
in
the
morning,
something's
on
my
mind
2 часа
ночи,
что-то
у
меня
на
уме.
Can't
get
no
rest,
keep
walkin'
around
Не
могу
получить
никакого
отдыха,
продолжаю
ходить
вокруг
да
около.
If
I
pretend
that
nothin'
ever
went
wrong
Если
я
притворюсь,
что
ничего
не
пошло
не
так
...
I
can
get
to
my
sleep,
I
can
think
that
we
just
carried
on
Я
могу
заснуть,
я
могу
думать,
что
мы
просто
продолжали
жить
дальше.
This
is
the
hardest
story
that
I've
ever
told
Это
самая
трудная
история,
которую
я
когда-либо
рассказывал.
No
hope,
or
love,
or
glory
Ни
надежды,
ни
любви,
ни
славы.
Happy
endings
gone
forever
more
Счастливые
концовки
ушли
навсегда.
I
feel
as
if
I'm
wastin'
У
меня
такое
чувство,
будто
я
трачу
время
впустую.
And
I'm
wastin'
everyday
И
я
трачу
впустую
каждый
день.
I
feel
as
if
I'm
wastin'
(This
is
the
way
you
left
me,
I'm
not
pretending,
no
hope,
no
love,
no
glory)
Я
чувствую,
что
теряю
время
(вот
так
ты
оставил
меня,
я
не
притворяюсь,
нет
надежды,
нет
любви,
нет
славы).
(No
happy
ending)
(Никакого
счастливого
конца)
And
I'm
wastin'
everyday
(This
is
the
way
that
we
love,
like
it's
forever)
И
я
трачу
впустую
каждый
день
(Вот
так
мы
любим
друг
друга,
как
будто
это
навсегда).
(Then
live
the
rest
of
our
life,
but
not
together)
(Затем
проживем
остаток
нашей
жизни,
но
не
вместе)
Little
bit
of
love
(little
bit
of
love)
Немного
любви
(немного
любви)
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Немного
любви,
немного
любви)
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Немного
любви,
немного
любви)
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Немного
любви,
немного
любви)
Little
bit
of
love
(little
bit
of
love)
Немного
любви
(немного
любви)
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Немного
любви,
немного
любви)
Little
bit
of
love
(little
bit
of
love)
Немного
любви
(немного
любви)
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Немного
любви,
немного
любви.
AnI
feel
as
if
I'm
wastin'
У
меня
такое
чувство,
будто
я
зря
трачу
время.
This
is
the
way
you
left
me
Вот
как
ты
оставил
меня.
I'm
not
pretending
Я
не
притворяюсь.
No
hope,
no
love,
no
glory
Ни
надежды,
ни
любви,
ни
славы.
No
happy
ending
Никакого
хэппи
энда
This
is
the
way
that
we
love
Это
путь,
который
мы
любим.
Like
it's
forever
Как
будто
это
навсегда
To
live
the
rest
of
our
life
Чтобы
прожить
остаток
нашей
жизни.
But
not
together
Но
не
вместе.
This
is
the
way
you
left
me
Вот
как
ты
оставил
меня.
I'm
not
pretending
Я
не
притворяюсь.
No
hope,
no
love,
no
glory
Ни
надежды,
ни
любви,
ни
славы.
No
happy
ending
Никакого
хэппи
энда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.