MIKA - Kids - Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKA - Kids - Acoustic Version




The kids are playing in the sun
Дети играют на солнце.
They think their life has just begun
Они думают, что их жизнь только началась.
For them it's just another day
Для них это просто еще один день.
Playing games only kids would play
Играть в игры, в которые играют только дети.
There won't be a me and you
Не будет нас с тобой.
If we keep on fighting like we do
Если мы будем продолжать бороться, как мы это делаем ...
Baby, don't you walk away
Детка, не уходи!
Saying things only kids would say
Говорить то, что говорят только дети.
Kids, what do they know about nothing now, oh
Дети, что они теперь знают ни о чем, о
Lover, love when you're here and I love when you're gone
Любимая, люблю, когда ты здесь, и люблю, когда тебя нет.
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай так, чтобы за него стоило бороться.
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай так, чтобы за него стоило бороться.
You shout with nothing to say
Ты кричишь, не зная, что сказать.
And fight till you get your way
И сражайся, пока не добьешься своего.
It hurts, but what can I do
Это больно, но что я могу сделать?
I won't turn into a kid too
Я тоже не стану ребенком.
Kids, what do they know about nothing now
Дети, что они теперь ни о чем не знают?
Lover, love when you're here and I love when you're gone
Любимая, люблю, когда ты здесь, и люблю, когда тебя нет.
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай так, чтобы за него стоило бороться.
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай так, чтобы за него стоило бороться.
You're playing in the sand and the sun
Ты играешь на песке и солнце.
You're think your life has just begun
Ты думаешь что твоя жизнь только началась
You're throwing all my love away
Ты растрачиваешь всю мою любовь.
It's just another California day
Это просто еще один калифорнийский день.
Kids, what do they know about nothing now
Дети, что они теперь ни о чем не знают?
Another California day
Еще один калифорнийский день
Lover, love when you're here and I love when you're gone
Любимая, люблю, когда ты здесь, и люблю, когда тебя нет.
Another California day
Еще один калифорнийский день
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай так, чтобы за него стоило бороться.
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай так, чтобы за него стоило бороться.
Fighting for
Борьба за ...
Just another California day
Просто еще один калифорнийский день.
Sitting in the sand and the sun
Сижу на песке под солнцем.
You're think your life has just begun
Ты думаешь что твоя жизнь только началась
You're throwing all my love away
Ты растрачиваешь всю мою любовь.
Just another California day
Просто еще один калифорнийский день.





Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, NICHOLAS GEORGE LITTLEMORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.