Paroles et traduction MIKA - Kids - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
kids
are
playing
in
the
sun
Дети
играют
на
солнце.
They
think
their
life
has
just
begun
Они
думают,
что
их
жизнь
только
началась.
For
them
it's
just
another
day
Для
них
это
просто
еще
один
день.
Playing
games
only
kids
would
play
Играть
в
игры,
в
которые
играют
только
дети.
There
won't
be
a
me
and
you
Не
будет
нас
с
тобой.
If
we
keep
on
fighting
like
we
do
Если
мы
будем
продолжать
бороться,
как
мы
это
делаем
...
Baby,
don't
you
walk
away
Детка,
не
уходи!
Saying
things
only
kids
would
say
Говорить
то,
что
говорят
только
дети.
Kids,
what
do
they
know
about
nothing
now,
oh
Дети,
что
они
теперь
знают
ни
о
чем,
о
Lover,
love
when
you're
here
and
I
love
when
you're
gone
Любимая,
люблю,
когда
ты
здесь,
и
люблю,
когда
тебя
нет.
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
так,
чтобы
за
него
стоило
бороться.
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
так,
чтобы
за
него
стоило
бороться.
You
shout
with
nothing
to
say
Ты
кричишь,
не
зная,
что
сказать.
And
fight
till
you
get
your
way
И
сражайся,
пока
не
добьешься
своего.
It
hurts,
but
what
can
I
do
Это
больно,
но
что
я
могу
сделать?
I
won't
turn
into
a
kid
too
Я
тоже
не
стану
ребенком.
Kids,
what
do
they
know
about
nothing
now
Дети,
что
они
теперь
ни
о
чем
не
знают?
Lover,
love
when
you're
here
and
I
love
when
you're
gone
Любимая,
люблю,
когда
ты
здесь,
и
люблю,
когда
тебя
нет.
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
так,
чтобы
за
него
стоило
бороться.
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
так,
чтобы
за
него
стоило
бороться.
You're
playing
in
the
sand
and
the
sun
Ты
играешь
на
песке
и
солнце.
You're
think
your
life
has
just
begun
Ты
думаешь
что
твоя
жизнь
только
началась
You're
throwing
all
my
love
away
Ты
растрачиваешь
всю
мою
любовь.
It's
just
another
California
day
Это
просто
еще
один
калифорнийский
день.
Kids,
what
do
they
know
about
nothing
now
Дети,
что
они
теперь
ни
о
чем
не
знают?
Another
California
day
Еще
один
калифорнийский
день
Lover,
love
when
you're
here
and
I
love
when
you're
gone
Любимая,
люблю,
когда
ты
здесь,
и
люблю,
когда
тебя
нет.
Another
California
day
Еще
один
калифорнийский
день
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
так,
чтобы
за
него
стоило
бороться.
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
так,
чтобы
за
него
стоило
бороться.
Fighting
for
Борьба
за
...
Just
another
California
day
Просто
еще
один
калифорнийский
день.
Sitting
in
the
sand
and
the
sun
Сижу
на
песке
под
солнцем.
You're
think
your
life
has
just
begun
Ты
думаешь
что
твоя
жизнь
только
началась
You're
throwing
all
my
love
away
Ты
растрачиваешь
всю
мою
любовь.
Just
another
California
day
Просто
еще
один
калифорнийский
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, NICHOLAS GEORGE LITTLEMORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.