Paroles et traduction MIKA - Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
kids
are
playing
in
the
sun
Дети
играют
на
солнце,
They
think
their
life
has
just
begun
Думают,
их
жизнь
только
началась.
For
them
it's
just
another
day
Для
них
это
просто
очередной
день,
Playing
games
only
kids
would
play
Они
играют
в
детские
игры.
There
won't
be
a
me
and
you
Нас
не
будет,
If
we
keep
on
fighting
like
we
do
Если
мы
продолжим
ссориться,
как
сейчас.
Baby,
don't
you
walk
away
Детка,
не
уходи,
Saying
things
only
kids
would
say
Не
говори
глупости,
как
ребенок.
Kids,
what
do
they
know
about
nothing
now
Что
дети
знают
ни
о
чем?
Lover,
love
when
you're
here
and
I
love
when
you're
gone
Любимая,
люблю,
когда
ты
рядом,
и
люблю,
когда
ты
уходишь.
Just
another
California
day
Просто
очередной
калифорнийский
день.
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
его
стоящим
борьбы.
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
его
стоящим
борьбы.
You
shout
with
nothing
to
say
Ты
кричишь,
не
говоря
ничего,
And
fight
till
you
get
your
way
И
борешься,
пока
не
добьешься
своего.
It
hurts,
but
what
can
I
do
Мне
больно,
но
что
я
могу
поделать?
I
won't
turn
into
a
kid
too
Я
не
стану
ребенком
тоже.
Kids,
what
do
they
know
about
nothing
now
Что
дети
знают
ни
о
чем?
Lover,
love
when
you're
here
and
I
love
when
you're
gone
Любимая,
люблю,
когда
ты
рядом,
и
люблю,
когда
ты
уходишь.
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
его
стоящим
борьбы.
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
его
стоящим
борьбы.
You're
playing
in
the
sand
and
the
sun
Ты
играешь
в
песке
и
на
солнце,
You're
think
your
life
has
just
begun
Думаешь,
твоя
жизнь
только
началась.
You're
throwing
all
my
love
away
Ты
разбрасываешься
моей
любовью,
Just
another
California
day
Просто
очередной
калифорнийский
день.
Kids,
what
do
they
know
about
nothing
now
Что
дети
знают
ни
о
чем?
Just
another
California
day
Просто
очередной
калифорнийский
день.
Lover,
love
when
you're
here
and
I
love
when
you're
gone
Любимая,
люблю,
когда
ты
рядом,
и
люблю,
когда
ты
уходишь.
Just
another
California
day
Просто
очередной
калифорнийский
день.
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
его
стоящим
борьбы.
Take
your
kid
gloves
off,
this
is
love
not
war
Сними
свои
детские
перчатки,
это
любовь,
а
не
война.
Give
our
peace
a
chance,
make
it
worth
fighting
for
Дай
нашему
миру
шанс,
сделай
его
стоящим
борьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, NICHOLAS GEORGE LITTLEMORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.