MIKA - Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKA - Kids




Kids
Дети
The kids are playing in the sun
Дети играют на солнце,
They think their life has just begun
Думают, их жизнь только началась.
For them it's just another day
Для них это просто очередной день,
Playing games only kids would play
Они играют в детские игры.
There won't be a me and you
Нас не будет,
If we keep on fighting like we do
Если мы продолжим ссориться, как сейчас.
Baby, don't you walk away
Детка, не уходи,
Saying things only kids would say
Не говори глупости, как ребенок.
Kids, what do they know about nothing now
Что дети знают ни о чем?
Lover, love when you're here and I love when you're gone
Любимая, люблю, когда ты рядом, и люблю, когда ты уходишь.
Just another California day
Просто очередной калифорнийский день.
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай его стоящим борьбы.
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай его стоящим борьбы.
You shout with nothing to say
Ты кричишь, не говоря ничего,
And fight till you get your way
И борешься, пока не добьешься своего.
It hurts, but what can I do
Мне больно, но что я могу поделать?
I won't turn into a kid too
Я не стану ребенком тоже.
Kids, what do they know about nothing now
Что дети знают ни о чем?
Lover, love when you're here and I love when you're gone
Любимая, люблю, когда ты рядом, и люблю, когда ты уходишь.
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай его стоящим борьбы.
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай его стоящим борьбы.
You're playing in the sand and the sun
Ты играешь в песке и на солнце,
You're think your life has just begun
Думаешь, твоя жизнь только началась.
You're throwing all my love away
Ты разбрасываешься моей любовью,
Just another California day
Просто очередной калифорнийский день.
Kids, what do they know about nothing now
Что дети знают ни о чем?
Just another California day
Просто очередной калифорнийский день.
Lover, love when you're here and I love when you're gone
Любимая, люблю, когда ты рядом, и люблю, когда ты уходишь.
Just another California day
Просто очередной калифорнийский день.
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай его стоящим борьбы.
Take your kid gloves off, this is love not war
Сними свои детские перчатки, это любовь, а не война.
Give our peace a chance, make it worth fighting for
Дай нашему миру шанс, сделай его стоящим борьбы.





Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, NICHOLAS GEORGE LITTLEMORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.