MIKA - Lonely Alcoholic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKA - Lonely Alcoholic




You're a lonely alcoholic with a tendency to wine
Ты одинокий алкоголик со склонностью к вину
Well, you speak it and you drink it and bore us all the time
Что ж, ты говоришь на нем, пьешь его и все время надоедаешь нам
Say you drink out of your sorrow for you've got no one to love
Скажи, что ты выпиваешь из своего горя, потому что тебе некого любить.
But tell me who could cuddle up to a lonely alcoholic
Но скажите мне, кто мог бы прижаться к одинокому алкоголику
You're a stressed out single mother who has clearly been harassed
Ты измученная мать-одиночка, которая явно подвергалась домогательствам
Well, you can't predict the future for you can't erase the past
Что ж, вы не можете предсказать будущее, потому что не можете стереть прошлое
'Cause your baby isn't going anywhere but up
Потому что твой ребенок никуда не денется, кроме как наверх.
So join the line and get the dole for the stressed out single mothers
Так что становитесь в очередь и получайте пособие по безработице для измученных матерей-одиночек
I'm a mediocre writer who sings all the time
Я посредственный писатель, который все время поет
Writing songs about misfortunes and other people's crimes
Пишу песни о несчастьях и преступлениях других людей
Well, they say that I am doing my duty to the world
Что ж, они говорят, что я выполняю свой долг перед миром
Oh, you could say that that is onerous, I'm just craving to be heard
О, вы могли бы сказать, что это обременительно, я просто жажду быть услышанной
Oh, don't leave me alone
О, не оставляй меня одну
Well, who is there to listen to the problems of our lives?
Ну, а кто здесь будет слушать о проблемах нашей жизни?
You've got kids who just don't eat enough and men with many wives
У вас есть дети, которые просто недостаточно едят, и мужчины, у которых много жен
If we're altogether screaming why can't we make a sound?
Если мы все вместе кричим, почему мы не можем издать ни звука?
Oh, 'cause the dirt on which we're stepping is the one in which we will be found
О, потому что грязь, по которой мы ступаем, - это та, в которой нас найдут
Oh baby, don't leave me alone
О, детка, не оставляй меня одну
Well, who is there to listen to the problems of our lives?
Ну, а кто здесь будет слушать о проблемах нашей жизни?
You've got kids who just don't eat enough and men with many wives
У вас есть дети, которые просто недостаточно едят, и мужчины, у которых много жен
If we're altogether screaming why can't we make a sound?
Если мы все вместе кричим, почему мы не можем издать ни звука?
Oh, 'cause the dirt on which we're stepping is the one in which we will be found
О, потому что грязь, по которой мы ступаем, - это та, в которой нас найдут
Oh baby, don't leave me alone
О, детка, не оставляй меня одну





Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.