MIKA - Popular Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKA - Popular Song




Popular Song
Популярная песня
Psychotic, barney MIKA rap
Психотический, детский рэп от MIKA
You were the popular one, the popular chick
Ты была популярной девчонкой, королевой школы,
It is what it is, now I'm popular, bitch
Что есть, то есть, теперь я популярен, стерва.
Standing on the field with your pretty pom-pom
Стояла на поле с твоим красивым помпоном,
Now you're working at the movies selling popular corn
А теперь работаешь в кинотеатре, продавая попкорн.
I could have been a mess, but I never went wrong
Я мог бы стать неудачником, но всё сложилось иначе,
'Cause I'm putting down my stories in a popular song
Потому что я рассказываю свою историю в популярной песне.
Ah, oh, said I'm putting down my story in a popular song
Ах, о, говорю, рассказываю свою историю в популярной песне.
My problem, I never was a model
Моя проблема, я никогда не был моделью,
I never was a scholar, but you were always popular
Я никогда не был отличником, но ты всегда была популярна.
You were singing all the songs I don't know
Ты пела все песни, которых я не знаю,
Now you're in the front row, 'cause my song is popular
А теперь ты в первом ряду, потому что моя песня популярна.
Popular, I know about popular
Популярен, я знаю о популярности,
It's not about who you are or your fancy car
Дело не в том, кто ты или какая у тебя модная тачка,
You're only ever who you were
Ты всегда остаешься тем, кем была.
Popular, I know about popular
Популярен, я знаю о популярности,
And all that you have to do is be true to you
И всё, что тебе нужно делать, это быть верной себе,
That's all you ever need to know
Это всё, что тебе когда-либо нужно знать.
Catch up, 'cause you've got an awful long way to go
Догоняй, потому что тебе предстоит долгий путь,
Catch up, 'cause you've got an awful long way to go
Догоняй, потому что тебе предстоит долгий путь.
Always on the lookout for someone to hate
Всегда в поисках кого-то, кого можно ненавидеть,
Pickin' on me like a dinner plate
Цеплялась ко мне, как к тарелке с ужином,
I hid during classes and in between them
Я прятался на уроках и между ними,
Dunk me in the toilets, now it's you that cleans them
Макала меня головой в унитаз, а теперь ты их моешь.
You tryin' to make me feel bad with the shits you do
Ты пыталась заставить меня чувствовать себя плохо своими выходками,
It ain't so funny when the joke's on you
Не так смешно, когда шутка оборачивается против тебя.
Ooh, the joke's on you? And everyone's laughing
О, шутка над тобой? И все смеются,
Got everyone clapping, asking
Все аплодируют, спрашивают:
How come you look so cool?
Почему ты выглядишь так круто?
'Cause that's the only thing that I learned at school
Потому что это единственное, чему я научился в школе.
Said, that's the only thing that I learned at school
Говорю, это единственное, чему я научился в школе.
My problem, I never was a model
Моя проблема, я никогда не был моделью,
I never was a scholar, but you were always popular
Я никогда не был отличником, но ты всегда была популярна.
You were singing all the songs I don't know
Ты пела все песни, которых я не знаю,
Now you're in the front row, 'cause my song is popular
А теперь ты в первом ряду, потому что моя песня популярна.
Popular, I know about popular
Популярен, я знаю о популярности,
It's not about who you are or your fancy car
Дело не в том, кто ты или какая у тебя модная тачка,
You're only ever who you were
Ты всегда остаешься тем, кем была.
Popular, I know about popular
Популярен, я знаю о популярности,
And all that you have to do is be true to you
И всё, что тебе нужно делать, это быть верной себе,
That's all you ever need to know
Это всё, что тебе когда-либо нужно знать.
Catch up, 'cause you've got an awful long way to go
Догоняй, потому что тебе предстоит долгий путь,
Catch up, 'cause you've got an awful long way to go
Догоняй, потому что тебе предстоит долгий путь.
Before the next time that you call him crazy
Прежде чем в следующий раз ты назовешь его сумасшедшим,
Lazy, a faggot or that fugayzee
Лентяем, педиком или этим… фриком,
Here's the one thing that's so amazing
Вот что удивительно,
It ain't a bad thing to be a loser, baby
Нет ничего плохого в том, чтобы быть лузером, детка.
All you ever need to know
Всё, что тебе когда-либо нужно знать,
You're ony ever who you were
Ты всегда остаешься тем, кем была.
All you ever need to know
Всё, что тебе когда-либо нужно знать,
You're ony ever who you were
Ты всегда остаешься тем, кем была.
All you ever need to know
Всё, что тебе когда-либо нужно знать.
Popular, I know about popular
Популярен, я знаю о популярности,
It's not about who you are or your fancy car
Дело не в том, кто ты или какая у тебя модная тачка,
You're only ever who you were
Ты всегда остаешься тем, кем была.
Popular, I know about popular
Популярен, я знаю о популярности,
And all that you have to do is be true to you
И всё, что тебе нужно делать, это быть верной себе,
That's all you ever need to know
Это всё, что тебе когда-либо нужно знать.
You're ony ever who you were
Ты всегда остаешься тем, кем была.
All you ever need to know
Всё, что тебе когда-либо нужно знать.
You're ony ever who you were (That's all you ever need to know)
Ты всегда остаешься тем, кем была (Это всё, что тебе когда-либо нужно знать).
All you ever need to know
Всё, что тебе когда-либо нужно знать.
You're ony ever who you were
Ты всегда остаешься тем, кем была.
All you ever need to know
Всё, что тебе когда-либо нужно знать.
You're ony ever who you were (That's all you ever need to know)
Ты всегда остаешься тем, кем была (Это всё, что тебе когда-либо нужно знать).
All you ever need to know
Всё, что тебе когда-либо нужно знать.





Writer(s): HAMILTON PRISCILLA RENEA, JOMPHE LEPINE MATHIEU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.