MIKA - Relax (Take It Easy) - Orchestra Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKA - Relax (Take It Easy) - Orchestra Version




Took a ride to the end of the line where no one ever goes
Прокатился до конца линии, где никто никогда не бывает.
Ended up on a broken train with nobody I know
В итоге я оказался в разбитом поезде ни с кем не знакомым
But the pain and the longing's the same when you're dying
Но боль и тоска одинаковы, когда ты умираешь.
Now I'm lost and I'm screaming for help
Теперь я потерян и кричу о помощи.
Relax, take it easy
Расслабься, успокойся.
For there is nothing that we can do
Потому что мы ничего не можем сделать.
Take it easy
Не принимайте это близко к сердцу
Blame it on me or blame it
Вини во всем меня или вини во всем
It's as if I'm scared, it's as if I'm terrified
Мне как будто страшно, мне как будто страшно.
It's as if I'm scared, it's as if I'm playing with fire
Как будто мне страшно, как будто я играю с огнем.
Scared, it's as if I'm terrified
Страшно, как будто я в ужасе.
Are you scared? Are we playing with fire?
Ты боишься? мы играем с огнем?
Oh, there is an answer to the darkest times
О, есть ответ на самые темные времена.
It's clear we don't understand it, but the last thing on my mind
Ясно, что мы этого не понимаем, но последнее, что у меня на уме
Is to leave you, I believe that we're in this together
Это значит оставить тебя, я верю, что мы в этом вместе.
Don't scream, there are so many roads left
Не кричи, осталось так много дорог.
Relax, take it easy
Расслабься, успокойся.
For there is nothing that we can do
Потому что мы ничего не можем сделать.
Take it easy
Не принимайте это близко к сердцу
Blame it on me or blame it on
Вини во всем меня или вини во всем себя
Relax, take it easy
Расслабься, успокойся.
For there is nothing that we can do
Потому что мы ничего не можем сделать.
Take it easy
Не принимайте это близко к сердцу
Blame it on me or blame it
Вини во всем меня или вини во всем
It's as if I'm scared, it's as if I'm terrified
Мне как будто страшно, мне как будто страшно.
It's as if I'm scared, it's as if I'm playing with fire
Как будто мне страшно, как будто я играю с огнем.
Scared, it's as if I'm terrified
Страшно, как будто я в ужасе.
Are you scared? Are we playing with fire?
Ты боишься? мы играем с огнем?





Writer(s): NICHOLAS EEDE, MICHAEL PENNIMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.