MIKA - Rio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKA - Rio




Oh, here I go again
О, вот я снова здесь.
I wake up every morning to this Groundhog Day
Я просыпаюсь каждое утро в этот день сурка.
Thinking about the list of things that I've done wrong
Думаю о списке вещей, которые я сделал неправильно.
Can't even count, it goes on too long
Я даже не могу сосчитать, это продолжается слишком долго.
I try to change my ways
Я пытаюсь изменить свои привычки.
I feel like I'm the villain in some crappy play
Я чувствую себя злодеем в какой-то дрянной пьесе.
The book has long been written, but I'd rather be
Книга уже давно написана, но я бы предпочел ...
Just about anyone else but me, I hope you see
Я надеюсь, ты понимаешь, что это касается кого угодно, кроме меня.
It doesn't mean I'm not a fighter
Это не значит, что я не боец.
It's just that I wanna be a little lighter
Просто я хочу быть немного легче.
Spent so long fixing things I've done
Я так долго исправлял то, что натворил.
I've got holes in all my pockets
У меня дырки во всех карманах.
Even those holes, they've got pockets
Даже в этих дырах есть карманы.
Hiding things that'll never see the sun
Прячут вещи, которые никогда не увидят солнца.
I'm taking off, going to Rio
Я уезжаю в Рио.
I'm getting lost to find an alter ego
Я теряюсь в поисках своего альтер эго
It could be Paris or Berlin
Это может быть Париж или Берлин.
I don't care what state I'm in
Мне все равно, в каком я состоянии.
Gonna leave it all behind
Я оставлю все это позади
Maybe I'll be myself when I'm somebody else
Может быть, я стану собой, когда стану кем-то другим.
This is not an invitation
Это не приглашение.
I'm going to Rio
Я еду в Рио.
This is not a conversation
Это не разговор.
Say goodbye to me, oh
Попрощайся со мной, о
Maybe in ten years time
Может быть через десять лет
You'll receive a letter from some random guy
Ты получишь письмо от какого-нибудь случайного парня.
You'll like him so much better, but then you will see
Он тебе понравится гораздо больше, но потом ты увидишь.
He's not a stranger, it's only me
Он не чужой, это всего лишь я.
I can only be myself as somebody else
Я могу быть собой только как кто-то другой.
'Cause you got sun, I got bad weather
Потому что у тебя солнце, а у меня плохая погода.
Anything you can lose, I can lose better
Все, что ты можешь потерять, я могу потерять лучше.
Did my best with what life gave to me
Я старался изо всех сил, используя то, что дала мне жизнь.
I've got holes in all my pockets
У меня дырки во всех карманах.
Even those holes, they've got pockets
Даже в этих дырах есть карманы.
Hiding things that I sure want to leave
Прячу вещи, которые мне очень хочется оставить.
I'm taking off, going to Rio
Я уезжаю в Рио.
I'm getting lost to find an alter ego
Я теряюсь в поисках своего альтер эго
It could be Paris or Berlin
Это может быть Париж или Берлин.
I don't care what state I'm in
Мне все равно, в каком я состоянии.
Gonna leave it all behind
Я оставлю все это позади
Maybe I'll be myself when I'm somebody else
Может быть, я стану собой, когда стану кем-то другим.
This is not an invitation
Это не приглашение.
I'm going to Rio
Я еду в Рио.
This is not a conversation
Это не разговор.
Say goodbye to me, oh
Попрощайся со мной, о
Give me a peanut and I'll turn blue
Дай мне орешек, и я посинею.
I can't even eat the things you do
Я даже не могу есть то, что ты делаешь.
Bake you a cake and I burn it up twice
Испечь тебе пирог, и я сожгу его дважды.
I roll 13 on a pair of dice
Я бросаю 13 на пару игральных костей.
Give me a peanut and I'll turn blue
Дай мне орешек, и я посинею.
I can't even eat the things you do
Я даже не могу есть то, что ты делаешь.
Bake you a cake and I burn it up twice
Испечь тебе пирог, и я сожгу его дважды.
I roll 13 on a pair of dice
Я бросаю 13 на пару игральных костей.
I'm taking off, going to Rio
Я уезжаю в Рио.
I'm getting lost to find an alter ego
Я теряюсь в поисках своего альтер эго
It could be Paris or Berlin
Это может быть Париж или Берлин.
I don't care what state I'm in
Мне все равно, в каком я состоянии.
Gonna leave it all behind
Я оставлю все это позади
Maybe I'll be myself when I'm somebody else
Может быть, я стану собой, когда стану кем-то другим.
This is not an invitation
Это не приглашение.
I'm going to Rio
Я еду в Рио.
This is not a conversation
Это не разговор.
Say goodbye to me, oh
Попрощайся со мной, о
This is not an invitation
Это не приглашение.
I'm going to Rio
Я еду в Рио.
This is not a conversation
Это не разговор.
Say goodbye to me, oh
Попрощайся со мной, о





Writer(s): KRITZSTEIN JARRAD, WOODFORD NINA SOFIA MARIE, BROTHERS KERRY KRUCIAL, PENNIMAN JR MICHAEL HOLBROOK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.