Paroles et traduction MIKA - Stuck in the Middle
I
sit
and
think
about
the
day
that
you're
gonna
die
Я
сижу
и
думаю
о
том
дне,
когда
ты
умрешь.
Your
wrinkled
eyes
betray
the
joy
with
which
you
smile
Твои
морщинистые
глаза
выдают
радость,
с
которой
ты
улыбаешься.
Care
to
see
my
reason?
Care
to
put
your
life
in
mine?
Хочешь
увидеть
мою
причину?
хочешь
вложить
свою
жизнь
в
мою?
Looking
at
life
from
the
perspective
of
a
boy
Смотрю
на
жизнь
с
точки
зрения
мальчика.
Who's
learned
to
love
you
but
has
also
learned
to
grow
Кто
научился
любить
тебя
но
также
научился
расти
Could
we
make
it
better,
stormy
weather,
is
so
hard
to
know
Могли
бы
мы
сделать
это
лучше,
штормовая
погода-это
так
трудно
понять
Oh,
oh,
oh,
is
there
anybody
home
О,
о,
о,
Есть
ли
кто-нибудь
дома
Who
will
believe
me,
won't
deceive
me,
won't
try
to
change
me?
Кто
поверит
мне,
не
обманет
меня,
не
попытается
изменить
меня?
Oh,
oh,
oh,
is
there
anybody
home
О,
о,
о,
Есть
ли
кто-нибудь
дома
Who
wants
to
have
me,
just
to
love
me?
Кто
хочет
обладать
мной,
просто
любить
меня?
Stuck
in
the
middle
Застрял
посередине.
I
look
at
you,
you
look
at
me,
we
bite
each
other
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
мы
кусаем
друг
друга.
And
with
your
bitter
words
you
kick
me
in
the
gutter
И
своими
горькими
словами
ты
пинаешь
меня
в
сточную
канаву.
But
my
troops
are
bigger
than
yours,
you'll
never
stand
my
fight
Но
мои
войска
больше
ваших,
вы
никогда
не
выдержите
моего
боя.
Ours
is
a
family
that's
based
upon
tradition
Наша
семья
основана
на
традициях.
But
with
my
careless
words
I
tread
upon
your
vision
Но
своими
неосторожными
словами
я
вторгаюсь
в
твое
видение.
Are
five
kids
better
than
one?
Who
doesn't
like
to
become?
Разве
пятеро
детей
лучше
одного?
Oh,
oh,
oh,
is
there
anybody
home
О,
о,
о,
Есть
ли
кто-нибудь
дома
Who
will
believe
me,
won't
deceive
me,
won't
try
to
change
me?
Кто
поверит
мне,
не
обманет
меня,
не
попытается
изменить
меня?
Oh,
oh,
oh,
is
there
anybody
home
О,
о,
о,
Есть
ли
кто-нибудь
дома
Who
wants
to
have
me,
just
to
love
me?
Кто
хочет
обладать
мной,
просто
любить
меня?
Stuck
in
the
middle
Застрял
посередине.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
This
is
just
who
I
am,
this
ain't
a
greater
plan
Это
просто
то,
кто
я
есть,
это
не
лучший
план.
To
break
your
heart
over
me
Разбить
твое
сердце
из-за
меня.
I
know
that
what
I've
started
means
that
when
we
have
parted
Я
знаю,
что
то,
что
я
начал,
означает,
что
мы
расстаемся.
I
can
live
in
honesty
Я
могу
жить
честно.
Oh,
oh,
oh,
is
there
anybody
home
О,
о,
о,
Есть
ли
кто-нибудь
дома
Who
will
believe
me,
won't
deceive
me,
won't
try
to
change
me?
Кто
поверит
мне,
не
обманет
меня,
не
попытается
изменить
меня?
Oh,
oh,
oh,
is
there
anybody
home
О,
о,
о,
Есть
ли
кто-нибудь
дома
Who
wants
to
have
me,
just
to
love
me?
Кто
хочет
обладать
мной,
просто
любить
меня?
Stuck
in
the
middle
Застрял
посередине.
Stuck
in
the
middle
Застрял
посередине.
Stuck
in
the
middle
Застрял
посередине.
Stuck
in
the
middle
Застрял
посередине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.