Paroles et traduction MIKA - Tiny Love (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiny Love (Live)
Крошечная Любовь (Live)
It's
not
a
sunrise
over
canyons
shaped
like
hearts
Это
не
восход
солнца
над
каньонами
в
форме
сердца,
It
isn't
bursting
into
song
in
Central
Park
Это
не
внезапная
песня
в
Центральном
парке,
It's
not
the
outline
of
your
face
drawn
in
the
stars
Это
не
очертания
твоего
лица,
нарисованные
на
звездах,
It's
a
'Still-there-Monday-morning'
kind
of
love
Это
любовь,
которая
"все
еще
здесь
в
понедельник
утром".
There's
no
dramatic
declarations
in
the
rain
Нет
никаких
драматических
признаний
под
дождем,
It's
not
a
love
that
finds
its
pleasure
after
pain
Это
не
любовь,
которая
находит
свое
удовольствие
после
боли,
I
couldn't
train
a
bunch
of
doves
to
spell
your
name
Я
не
могу
научить
стаю
голубей
писать
твое
имя,
It's
a
'Don't
know
what
they're
missing'
kind
of
love
Это
любовь,
от
которой
"они
не
знают,
чего
лишаются".
Our
kind
of
love,
it
gets
better
every
day
Наша
любовь,
она
становится
лучше
с
каждым
днем,
Crazy
colours
in
the
grey,
our
love
Яркие
краски
в
сером,
наша
любовь,
Tiny
love,
it's
a
tiny
love
Крошечная
любовь,
это
крошечная
любовь.
My
life
was
dull,
I
used
to
walk
in
a
different
way
Моя
жизнь
была
тусклой,
я
ходил
по-другому,
But
now
I'm
dancin',
dancin',
dancin',
dancin'
Но
теперь
я
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
Don't
care
who
can
see
me
dancin'
Мне
все
равно,
кто
видит,
как
я
танцую.
Oh,
tiny
love
О,
крошечная
любовь,
Oh,
tiny
love
О,
крошечная
любовь,
Oh,
tiny
love
О,
крошечная
любовь,
This
tiny
love
has
spoken
Эта
крошечная
любовь
заговорила,
And
bigger
hearts
get
broken
А
большие
сердца
разбиваются.
Oh,
tiny
love
О,
крошечная
любовь,
So
small
that
you
can't
find
us
Настолько
мала,
что
нас
не
найти,
But
the
world
revolves
around
us
Но
мир
вращается
вокруг
нас.
Oh,
tiny
love
О,
крошечная
любовь,
This
kind
of
love,
it
can't
be
no
other
way
Эта
любовь,
она
не
может
быть
другой,
One
kind
of
love
blows
the
other
ones
away
Одна
такая
любовь
сдувает
все
остальные.
Some
times
it's
tough,
others
think
we're
acting
strange
Иногда
бывает
трудно,
другие
думают,
что
мы
странные,
But
it's
our
kind
of
love,
our
kind
of
love
Но
это
наша
любовь,
наша
любовь.
Oh,
tiny
love
О,
крошечная
любовь,
Oh,
tiny
love
О,
крошечная
любовь,
My
name
is
Michael
Holbrook
Меня
зовут
Майкл
Холбрук,
I
was
born
in
1983
Я
родился
в
1983
году,
No,
I'm
not
losing
my
mind
Нет,
я
не
схожу
с
ума,
It's
just
this
thing
that
you
do
to
me
Просто
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
You
get
me
high
on
a
tiny
love
Ты
опьяняешь
меня
крошечной
любовью,
You
get
me
high
Ты
опьяняешь
меня,
And
if
it
all
goes
bad
И
если
все
пойдет
плохо,
And
our
love
sits
like
the
sun
И
наша
любовь
сядет,
как
солнце,
I'd
give
up
a
hundred
thousand
loves
Я
откажусь
от
сотни
тысяч
любовей
For
just
this
one
Только
ради
этой
одной.
You
get
me
high
on
a
tiny
love
Ты
опьяняешь
меня
крошечной
любовью,
You
get
me
high
on
a
tiny
love
Ты
опьяняешь
меня
крошечной
любовью.
It's
not
a
sunrise
over
canyons
shaped
like
hearts
Это
не
восход
солнца
над
каньонами
в
форме
сердца,
It
isn't
bursting
into
song
in
Central
Park
Это
не
внезапная
песня
в
Центральном
парке,
We
may
be
tiny
to
the
world,
but
in
our
hearts
Мы
можем
быть
крошечными
для
мира,
но
в
наших
сердцах
We'd
be
giants
with
our
tiny,
tiny
love
Мы
будем
гигантами
с
нашей
крошечной,
крошечной
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sneddon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.