MIKA - Touche Touche - traduction des paroles en allemand

Touche Touche - MIKAtraduction en allemand




Touche Touche
Touche Touche
Je n'attends qu'une chose ce soir
Ich warte heute Abend nur auf eines
Que tu t'approches dans le noir
Dass du dich im Dunkeln näherst
Que tu m'lances un seul regard
Dass du mir nur einen Blick zuwirfst
Je n'attends que ça ce soir
Ich warte heute Abend nur darauf
Prends ma main pour un slow
Nimm meine Hand für einen Slow
Passe ta main dans mon dos
Leg deine Hand auf meinen Rücken
Et amène-moi n'importe
Und bring mich hin, wohin du willst
Tant que je tombe à genoux
Solange ich auf die Knie falle
Une balle en plein cœur
Eine Kugel mitten ins Herz
C'est beau en plein été
Das ist schön im Hochsommer
T'as tiré
Du hast geschossen
Tu m'as touché
Du hast mich getroffen
Touche, touche, touche, touche, touche, touche
Touche, touche, touche, touche, touche, touche
Le bout de ta bouche m'a touché
Die Spitze deines Mundes hat mich berührt
Ta bouche m'a touché
Dein Mund hat mich berührt
Et tu touches, touches, touches, touches, touches, touches
Und du berührst, berührst, berührst, berührst, berührst, berührst
Le bout de ta bouche m'a touché
Die Spitze deines Mundes hat mich berührt
Ta bouche m'a touché
Dein Mund hat mich berührt
Dis-le-moi
Sag es mir
Qu'est-ce que tu veux?
Was willst du?
Moi, je te veux
Ich will dich
Pour moi
Für mich
Qu'est-ce que tu veux?
Was willst du?
J'étais pas par hasard
Ich war nicht zufällig hier
Ma vie j'en ai marre
Ich habe mein Leben satt
Fallait bien qu'un truc se passe
Es musste etwas passieren
Fallait bien briser la glace
Das Eis musste gebrochen werden
Même si on n'est pas tout seul
Auch wenn wir nicht allein sind
Que les autres font la gueule
Und die anderen schlechte Laune haben
Embrasse-moi tant qu'tu veux
Küss mich, so viel du willst
Tant pis pour les envieux
Sollen die Neider doch schauen
Une balle en plein cœur
Eine Kugel mitten ins Herz
C'est beau en plein été
Das ist schön im Hochsommer
T'as tiré
Du hast geschossen
Tu m'as touché
Du hast mich getroffen
Touche, touche, touche, touche, touche, touche
Touche, touche, touche, touche, touche, touche
Le bout de ta bouche m'a touché
Die Spitze deines Mundes hat mich berührt
Ta bouche m'a touché
Dein Mund hat mich berührt
Et tu touches, touches, touches, touches, touches, touches
Und du berührst, berührst, berührst, berührst, berührst, berührst
Le bout de ta bouche m'a touché
Die Spitze deines Mundes hat mich berührt
Ta bouche m'a touché
Dein Mund hat mich berührt
Dis-le-moi
Sag es mir
Qu'est-ce que tu veux?
Was willst du?
Moi, je te veux
Ich will dich
Pour moi
Für mich
Qu'est-ce que tu veux?
Was willst du?
Dis-le-moi
Sag es mir
Pour moi
Für mich





Writer(s): Tristan Salvati, Penniman Michael Holbrook (mika)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.