MIKA - Toy Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKA - Toy Boy




Toy Boy
Игрушечный мальчик
I'm a wind-up toy in an up-down world
Я заводная игрушка в мире вверх дном,
If you leave me all alone I'll make a mess for sure
Если оставишь меня одного, я точно устрою беспорядок.
I've a heart of gold in the smallest size
У меня золотое сердце крошечного размера,
Leave me in the dark, you never hear me cry
Оставь меня в темноте, ты никогда не услышишь моего плача.
More than an illustration
Больше, чем просто картинка,
Points of articulation
Подвижные соединения,
Come to life on a brass spring
Оживаю на латунной пружине,
Such a wonderful plaything
Такая прекрасная игрушка.
It's a cruel cross that I have to bear
Это тяжкий крест, который я должен нести,
If you come a little close I'm going to pull your hair
Если подойдешь немного ближе, я потяну тебя за волосы.
More than just a toy in a patched blue suit
Больше, чем просто игрушка в заплатанном синем костюме,
Hold me in your arms, I'm just a boy like you
Обними меня, я всего лишь мальчик, как и ты.
But your momma thought there was something wrong
Но твоя мама решила, что что-то не так,
Didn't want you sleeping with a boy too long
Не хотела, чтобы ты спал с мальчиком слишком долго.
It's a serious thing in a grown-up world
Это серьезная вещь во взрослом мире,
Maybe you'd be better with a Barbie girl
Может быть, тебе лучше с куклой Барби.
You knew that I adored ya
Ты знала, что я тебя обожал,
But you left me in Georgia
Но ты оставила меня в Джорджии.
Toys are not sentimental
Игрушки не сентиментальны,
How could I be for rental?
Как я мог быть для аренды?
She's the meanest hag that has ever been
Она самая злобная ведьма из всех,
Pulled out my insides with an old safety pin
Вытащила мои внутренности старой булавкой.
I'm the sorest sight, now I feel like trash
Я самое жалкое зрелище, теперь я чувствую себя мусором,
Clothes made of rags and they don't even match
Одежда из тряпок, и они даже не сочетаются.
So she dressed me up as the man she loved
Она нарядила меня как мужчину, которого любила,
And threw me in a box when she had had enough
И бросила меня в коробку, когда ей стало достаточно.
Now the light of day I no longer see
Теперь я больше не вижу дневного света,
She stuck her voodoo pins where my eyes used to be
Она воткнула свои иголки вуду туда, где раньше были мои глаза.
Accidentally tragic
Случайно трагический,
Victim of her black magic
Жертва ее черной магии,
I had a boy once who loved me
У меня когда-то был мальчик, который любил меня,
Now he's so afraid of me
Теперь он так боится меня.
On a long lost day, when you're grey and old
В далекий день, когда ты станешь седой и старой,
You'll be there remembering your old toy boy
Ты будешь вспоминать своего старого игрушечного мальчика.
When your only son's wondering what to be
Когда твой единственный сын будет думать, кем стать,
Tell him the story of a boy like me
Расскажи ему историю мальчика, как я.





Writer(s): PENNIMAN MICHAEL HOLBROOK, HOROVITZ JODI MAUREEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.