Paroles et traduction MIKA - Un Soleil Mal Luné (French Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Soleil Mal Luné (French Version)
Хмурое солнце (русская версия)
Je
suis
comme
un
soleil
mal
luné
Я
как
хмурое
солнце,
Qui
n'a
pas
envie
de
briller
Которое
не
хочет
светить.
Qui
ne
décroche
pas
un
sourire
Которое
не
вызывает
улыбки,
Ni
la
lune,
ça
va
sans
dire
Даже
у
луны,
само
собой.
Je
suis
comme
un
soleil
mal
luné
Я
как
хмурое
солнце,
Qui
veut
seulement
rester
couché
Которое
хочет
только
лежать,
Qui
jette
un
froid
en
s'eclipsant
Которое
наводит
холод,
скрываясь
в
тени,
C'est
vrai
je
plombe
l'ambiance
gaiment
Это
правда,
я
беззаботно
порчу
настроение.
Je
suis
seul,
tout
seul
Я
один,
совсем
один,
Sans
ta
petite
gueule,
si
seul
Без
твоей
мордашки,
так
одиноко.
Comme
le
Soleil
Как
Солнце,
On
me
coupe
la
lumière
quoi
que
je
paye
Мне
отключают
свет,
сколько
бы
я
ни
платил.
Et
comme
un
soleil
mal
luné
И
как
хмурое
солнце,
Dont
tu
préfères
te
protéger
От
которого
ты
предпочитаешь
спрятаться.
À
chaudes
larmes
j'ai
beau
pleurer
Горючими
слезами
я
плачу,
Mais
sur
moi
elles
sèchent
vite
fait
Но
на
мне
они
быстро
высыхают.
Je
ne
demande
pas
la
lune
Я
не
прошу
луны
с
неба,
Ni
la
gloire,
ni
la
fortune
Ни
славы,
ни
богатства,
Juste
du
soleil
dans
ma
vie
Только
солнца
в
моей
жизни,
Sauf
que
le
soleil,
it
is
me
Но
солнце
— это
я.
Je
suis
seul,
tout
seul
Я
один,
совсем
один,
Sans
ta
petite
gueule,
si
seul
Без
твоей
мордашки,
так
одиноко.
Comme
le
Soleil
Как
Солнце,
On
me
coupe
la
lumière
quoi
que
je
paye
Мне
отключают
свет,
сколько
бы
я
ни
платил.
Je
suis
comme
un
soleil
sans
chapeau
Я
как
солнце
без
шляпы,
Un
Roi
Soleil,
sans
son
château
Король-солнце
без
замка.
Dis
moi
pourquoi
toi
tu
m'évites
Скажи
мне,
почему
ты
избегаешь
меня,
Même
quand
je
me
pointe
au
Zénith
Даже
когда
я
появляюсь
на
вершине?
L'amour
c'est
con
comme
la
lune
Любовь
глупа,
как
луна,
Qu'est
ce
qu'on
ne
ferait
pas
pour
des
prunes
Что
только
не
сделаешь
ради
ерунды.
Je
ne
dors
plus
sans
pilule
Я
не
сплю
без
таблеток,
J'avance
d'une
heure
et
je
recule
Я
делаю
шаг
вперед
и
два
назад.
Je
suis
seul,
tout
seul
Я
один,
совсем
один,
Sans
ta
petite
gueule,
si
seul
Без
твоей
мордашки,
так
одиноко.
Comme
le
Soleil
Как
Солнце,
On
me
coupe
la
lumière
quoi
que
je
paye
Мне
отключают
свет,
сколько
бы
я
ни
платил.
Je
suis
seul,
tout
seul
Я
один,
совсем
один,
Sans
ta
petite
gueule,
si
seul
Без
твоей
мордашки,
так
одиноко.
Comme
le
soleil
Как
солнце,
On
me
coupe
la
lumière
quoi
que
je
paye,
quoi
que
je
paye
Мне
отключают
свет,
сколько
бы
я
ни
платил,
сколько
бы
я
ни
платил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): doriand, mika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.