MIKA - Un Soleil Mal Luné (French Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKA - Un Soleil Mal Luné (French Version)




Un Soleil Mal Luné (French Version)
Хмурое солнце (русская версия)
Je suis comme un soleil mal luné
Я как хмурое солнце,
Qui n'a pas envie de briller
Которое не хочет светить.
Qui ne décroche pas un sourire
Которое не вызывает улыбки,
Ni la lune, ça va sans dire
Даже у луны, само собой.
Je suis comme un soleil mal luné
Я как хмурое солнце,
Qui veut seulement rester couché
Которое хочет только лежать,
Qui jette un froid en s'eclipsant
Которое наводит холод, скрываясь в тени,
C'est vrai je plombe l'ambiance gaiment
Это правда, я беззаботно порчу настроение.
Je suis seul, tout seul
Я один, совсем один,
Sans ta petite gueule, si seul
Без твоей мордашки, так одиноко.
Comme le Soleil
Как Солнце,
On me coupe la lumière quoi que je paye
Мне отключают свет, сколько бы я ни платил.
Et comme un soleil mal luné
И как хмурое солнце,
Dont tu préfères te protéger
От которого ты предпочитаешь спрятаться.
À chaudes larmes j'ai beau pleurer
Горючими слезами я плачу,
Mais sur moi elles sèchent vite fait
Но на мне они быстро высыхают.
Je ne demande pas la lune
Я не прошу луны с неба,
Ni la gloire, ni la fortune
Ни славы, ни богатства,
Juste du soleil dans ma vie
Только солнца в моей жизни,
Sauf que le soleil, it is me
Но солнце это я.
Je suis seul, tout seul
Я один, совсем один,
Sans ta petite gueule, si seul
Без твоей мордашки, так одиноко.
Comme le Soleil
Как Солнце,
On me coupe la lumière quoi que je paye
Мне отключают свет, сколько бы я ни платил.
Je suis comme un soleil sans chapeau
Я как солнце без шляпы,
Un Roi Soleil, sans son château
Король-солнце без замка.
Dis moi pourquoi toi tu m'évites
Скажи мне, почему ты избегаешь меня,
Même quand je me pointe au Zénith
Даже когда я появляюсь на вершине?
L'amour c'est con comme la lune
Любовь глупа, как луна,
Qu'est ce qu'on ne ferait pas pour des prunes
Что только не сделаешь ради ерунды.
Je ne dors plus sans pilule
Я не сплю без таблеток,
J'avance d'une heure et je recule
Я делаю шаг вперед и два назад.
Je suis seul, tout seul
Я один, совсем один,
Sans ta petite gueule, si seul
Без твоей мордашки, так одиноко.
Comme le Soleil
Как Солнце,
On me coupe la lumière quoi que je paye
Мне отключают свет, сколько бы я ни платил.
Je suis seul, tout seul
Я один, совсем один,
Sans ta petite gueule, si seul
Без твоей мордашки, так одиноко.
Comme le soleil
Как солнце,
On me coupe la lumière quoi que je paye, quoi que je paye
Мне отключают свет, сколько бы я ни платил, сколько бы я ни платил.





Writer(s): doriand, mika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.