Paroles et traduction Mikael - Outer Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outer Space
Открытый космос
Creep
up
on
the
sidelines
Крадусь
по
боковой
линии,
Two
tone
when
it's
fight
time
Два
тона,
когда
время
драки.
How
can
I
re
write
when
it's
my
line
Как
я
могу
переписать,
когда
это
моя
очередь?
Do
you
want
to
be
mine
I
don't
see
time
Хочешь
быть
моей?
Я
не
вижу
времени,
Yeah
I
cannot
leave
mine
to
the
behind
Да,
я
не
могу
оставить
своих
позади.
Yeah
pull
up
on
me
say
you
can't
read
mine
Да,
подъезжай
ко
мне,
скажи,
что
не
можешь
меня
прочитать.
No
smoking
weed
got
me
on
cloud
nine
Не
курю
травку,
я
на
седьмом
небе.
Party
like
it's
2055
Веселимся,
как
будто
на
дворе
2055-й.
I
ain't
talking
sleepy
hallow
Я
не
говорю
про
Сонную
Лощину,
I
just
took
a
flight
to
Glasgow
Я
только
что
вылетел
в
Глазго.
Know
I'm
married
to
the
trap
house
Знаю,
я
женат
на
наркопритоне.
What
do
you
want
from
me
baby
Чего
ты
хочешь
от
меня,
детка?
I
could
get
you
what
you
need
baby
Я
могу
достать
тебе
все,
что
нужно,
детка.
She
look
fly
on
her
feed
baby
Ты
выглядишь
сногсшибательно
в
своей
ленте,
детка.
Tell
me
that
you're
going
to
drop
it
low
Скажи
мне,
что
ты
опустишься
пониже,
Tell
me
that
you're
going
to
drop
it
low
Скажи
мне,
что
ты
опустишься
пониже,
I
said
tell
me
that
you're
going
to
drop
it
low
Я
сказал,
скажи
мне,
что
ты
опустишься
пониже,
Tell
me
that
you're
going
to
drop
it
low
Скажи
мне,
что
ты
опустишься
пониже,
I
said
tell
me
that
you're
going
to
drop
it
low
Я
сказал,
скажи
мне,
что
ты
опустишься
пониже,
Tell
me
that
you're
going
to
Скажи
мне,
что
ты
собираешься…
Tell
me
that
you're
going
to
love
me
Скажи,
что
полюбишь
меня,
Tell
me
that
you're
going
to
love
me
Скажи,
что
полюбишь
меня.
No
one
is
above
me
Никто
не
стоит
выше
меня,
No
one
is
above
me
Никто
не
стоит
выше
меня.
Far
away
in
them
far
lands
want
to
reach
me
got
to
dove
me
Издалека,
из
далеких
краев,
хотят
добраться
до
меня,
должны
окунуться
в
меня.
She
said
she
don't
like
it
light
want
to
mess
with
me
got
to
rough
me
Она
сказала,
что
не
любит
по-легкому,
хочешь
связаться
со
мной
- придется
пожестче.
Pulled
up
to
the
scene
hit
up
my
phone
said
she
wants
to
plus
me
Подкатила
к
месту
встречи,
набрала
мой
номер,
сказала,
что
хочет
прибавить
меня.
I
remember
them
days
I
was
having
my
way
Я
помню
те
дни,
когда
все
было
по-моему,
She
was
doing
what
I
say
she
just
wants
to
come
play
Она
делала
то,
что
я
говорил,
она
просто
хотела
прийти
поиграть.
She
just
wants
to
come
lay
with
a
nigga
way
she
do
it
make
me
crazy
Она
просто
хотела
прийти
полежать
с
ниггером,
то,
как
она
это
делает,
сводит
меня
с
ума.
She
made
me
Она
свела
меня...
Way
she
shake
it
То,
как
она
двигается...
On
her
knees
she
ain't
pray
no
На
коленях,
но
не
молится,
She
begged
me
to
stay
no
Умоляла
меня
остаться,
но
нет,
Molding
her
like
she
clay
no
Леплю
ее,
как
глину,
но
нет,
Night
up
to
the
day
Ночь
сменяет
день.
Shorty
you
don't
need
your
bra
no
Малышка,
тебе
не
нужен
лифчик,
нет,
Be
naked
that's
the
law
no
Будь
голой,
таков
закон,
нет,
Ain't
no
coming
back
Обратного
пути
нет.
My
shorty
is
far
gone
Моя
малышка
зашла
слишком
далеко.
On
her
knees
she
ain't
pray
no
На
коленях,
но
не
молится,
She
begged
me
to
stay
no
Умоляла
меня
остаться,
но
нет,
Molding
her
like
she
clay
no
Леплю
ее,
как
глину,
но
нет,
Night
up
to
the
day
Ночь
сменяет
день.
Shorty
you
don't
need
your
bra
no
Малышка,
тебе
не
нужен
лифчик,
нет,
Be
naked
that's
the
law
no
Будь
голой,
таков
закон,
нет,
Ain't
no
coming
back
Обратного
пути
нет.
My
shorty
is
far
gone
Моя
малышка
зашла
слишком
далеко.
On
her
knees
she
ain't
pray
no
На
коленях,
но
не
молится,
She
begged
me
to
stay
no
Умоляла
меня
остаться,
но
нет,
Molding
her
like
she
clay
no
Леплю
ее,
как
глину,
но
нет,
Night
up
to
the
day
Ночь
сменяет
день.
Shorty
you
don't
need
your
bra
no
Малышка,
тебе
не
нужен
лифчик,
нет,
Be
naked
that's
the
law
no
Будь
голой,
таков
закон,
нет,
Ain't
no
coming
back
Обратного
пути
нет.
My
shorty
is
far
gone
Моя
малышка
зашла
слишком
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Biya Tadesse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.