Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skip Town
Валить из города
If
you
want
the
cash
I
got
that
Если
тебе
нужны
деньги,
у
меня
они
есть,
No
you
can't
go
back
once
you
pop
that
Нет,
пути
назад
нет,
как
только
ты
это
сделаешь.
Plus
I
hang
with
the
shooters
Плюс,
я
тусуюсь
с
бандитами,
Take
you
for
ransom
they
looters
Они
тебя
похитят,
ведь
они
грабители.
Way
you
look
you
ain't
about
that
Как
ты
выглядишь,
ты
не
из
тех,
So
please
reconsider
Так
что,
пожалуйста,
подумай
ещё
раз.
Do
not
shoot
me
because
you're
bitter
Не
стреляй
в
меня
из-за
своей
злости,
I
got
a
tape
that's
on
the
way
У
меня
есть
альбом
на
подходе,
Heaven
I
cannot
go
just
yet
I've
got
to
stay
Я
не
могу
попасть
на
небеса,
мне
ещё
нужно
остаться.
Eleven
shooters
numbers
that's
saved
on
my
cellie
Одиннадцать
стрелков,
номера
которых
сохранены
в
моем
телефоне,
You
pull
on
that
trigger
I'm
finally
with
smelly
Нажмешь
на
курок
- я,
наконец,
окажусь
со
Смердящим.
You
pull
on
that
trigger
they
sliding
like
melly
Нажмешь
на
курок
- они
покатятся,
как
Мелли.
You
fucking
with
tjay
this
is
going
to
make
the
telly
Свяжешься
с
ТиДжеем
- это
попадет
в
телек.
If
you
fuck
with
the
woo
you're
going
to
end
up
on
telly
Если
свяжешься
с
Ву,
то
окажешься
в
телевизоре.
I
put
one
hundred
fifty
on
the
Bentley
Я
потратил
сто
пятьдесят
на
Bentley,
I'm
dripped
out
you
ain't
got
on
a
ski
better
skip
town
Я
весь
в
брендах,
а
на
тебе
даже
лыжного
костюма
нет,
лучше
вали
из
города.
Bet
you
jelly
you
watching
my
wrist
down
Спорим,
ты
завидуешь,
глядя,
как
двигаются
мои
часы.
Took
a
minute
I'm
flowing
so
lit
now
Прошла
минута,
и
я
читаю
так
круто,
Matter
of
fact
I'm
finna
switch
it
strip
down
По
правде
говоря,
я
сейчас
всё
изменю.
All
these
broke
motherfuckers
can
sit
down
Все
эти
нищие
ублюдки
могут
сесть,
Yeah
they
hating
on
me
because
I'm
rich
now
Да,
они
ненавидят
меня,
потому
что
я
теперь
богат.
I've
been
cooling
chilling
out
the
wrist
now
Я
охлаждаюсь,
снимаю
часы,
Got
gelato
on
me
and
it's
real
loud
У
меня
с
собой
джелато,
и
оно
очень
ароматное.
Blew
a
hundred
on
weed
I
ain't
slowing
down
Спустил
сотню
на
травку,
и
не
собираюсь
останавливаться.
Shopping
at
all
the
stores
Закупаюсь
во
всех
магазинах,
Swerving
that
rari
1938
had
to
cop
me
anAudemars
Гоняю
на
рари
1938
года,
пришлось
купить
себе
Audemars.
I'm
in
Dior
Dior
Я
в
Dior,
Dior,
Feel
like
I'm
Gotti
we
Batman
and
Robin
Чувствую
себя
Готти,
мы
с
тобой
Бэтмен
и
Робин.
Yeah
we
stay
above
the
law
Да,
мы
выше
закона,
Hundred
bitches
in
the
lobby
Сотня
сучек
в
вестибюле,
Jimmy
choos
lean
diamonds
Джимми
Чу,
бриллианты,
Can't
fold
we
riding
Нельзя
сдаваться,
мы
едем,
I'm
going
to
ghost
in
a
phantom
Я
собираюсь
исчезнуть
на
Фантоме,
G
four
to
the
islands
На
G
Four
на
острова,
Eleven
shooters
if
you
find
me
Одиннадцать
стрелков,
если
найдёшь
меня.
If
you
want
the
cash
I
got
that
Смотри,
No
you
can't
go
back
once
you
pop
that
Если
тебе
нужны
деньги,
у
меня
они
есть,
Plus
I
hang
with
the
shooters
Нет,
пути
назад
нет,
как
только
ты
это
сделаешь.
Take
you
for
ransom
they
looters
Плюс,
я
тусуюсь
с
бандитами,
Way
you
look
you
ain't
about
that
Они
тебя
похитят,
ведь
они
грабители.
So
please
reconsider
Как
ты
выглядишь,
ты
не
из
тех,
Do
not
shoot
me
because
you're
bitter
Так
что,
пожалуйста,
подумай
ещё
раз.
I
got
a
tape
that's
on
the
way
Не
стреляй
в
меня
из-за
своей
злости,
Heaven
I
cannot
go
just
yet
I've
got
to
stay
У
меня
есть
альбом
на
подходе,
Eleven
shooters
numbers
that's
saved
on
my
cellie
Я
не
могу
попасть
на
небеса,
мне
ещё
нужно
остаться.
You
pull
on
that
trigger
I'm
finally
with
smelly
Одиннадцать
стрелков,
номера
которых
сохранены
в
моем
телефоне,
You
pull
on
that
trigger
they
sliding
like
melly
Нажмешь
на
курок
- я,
наконец,
окажусь
со
Смердящим.
You
fucking
with
tjay
this
is
going
to
make
the
telly
Нажмешь
на
курок
- они
покатятся,
как
Мелли.
I'm
dripped
out
you
ain't
got
on
a
ski
better
skip
town
Свяжешься
с
ТиДжеем
- это
попадет
в
телек.
Bet
you
jelly
you
watching
my
wrist
down
Я
весь
в
брендах,
а
на
тебе
даже
лыжного
костюма
нет,
лучше
вали
из
города.
Took
a
minute
I'm
flowing
so
lit
now
Спорим,
ты
завидуешь,
глядя,
как
двигаются
мои
часы.
Matter
of
fact
I'm
finna
switch
it
strip
down
Прошла
минута,
и
я
читаю
так
круто,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Biya Tadesse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.