Paroles et traduction Mikael Gabriel - Elämästä irti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elämästä irti
Get out of life
Ota
elämästä
irti
Get
out
of
life
Kaikki
minkä
saat
All
you
can
get
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Ota
elämästä
irti
Get
out
of
life
Kaikki
minkä
saat
All
you
can
get
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Mä
aion
elää
joka
päivä
ihan
täysii
I'm
going
to
live
each
day
to
the
fullest
Koska
huominen
voi
olla
aina
viimenen
Because
tomorrow
could
always
be
your
last
Ja
vaikkei
se
lähe
aina
yhtä
kovaa
käyntii
And
even
if
you
don't
always
go
at
it
that
hard
Ja
tekis
mieli
luovuttaa
And
you
feel
like
giving
up
Ni
ei
se
niin
mene
It
doesn't
work
that
way
Siit
pitää
taistella
ku
huomista
ei
oiskaa
You
have
to
fight
like
there's
no
tomorrow
Voittajat
ei
luovuta
eikä
luovuttajat
voi
voittaa
Winners
don't
give
up
and
quitters
can't
win
Sama
kaava
pätee
onneen
ja
iloon
The
same
formula
applies
to
happiness
and
joy
Haluut
sä
tehä
bankkiin
mua
tonnin
vai
kiloon
Do
you
want
to
make
a
thousand
or
a
kilo
in
the
bank
Haluut
sä
laihtuu
vai
lihoo
Do
you
want
to
lose
weight
or
gain
weight
Nauraa
vai
itkee
Laugh
or
cry
Tää
kaikki
on
kii
siit
miten
valitsee
It
all
depends
on
how
you
choose
Haluut
sä
menestyy
vai
kerää
pulloi
Do
you
want
to
succeed
or
collect
bottles
Haluut
sä
kuolla
yksin
vai
elää
kunnol
Do
you
want
to
die
alone
or
live
properly
Ja
se
valinta
on
jokaisen
oma
And
that
choice
is
up
to
each
individual
Mut
mahdollisuus
käy
melkee
jokaisen
kohal
But
opportunity
comes
to
almost
everyone
Ja
vaik
vaikee
me
tehää
tää
silti
And
even
if
it's
difficult,
we'll
still
do
it
Ota
elämästä
irti
Get
out
of
life
Kaikki
minkä
saat
All
you
can
get
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Ota
elämästä
irti
Get
out
of
life
Kaikki
minkä
saat
All
you
can
get
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Välil
mietin
mitä
teen
tääl
Sometimes
I
wonder
what
I'm
doing
here
Maailma
on
mun
alla
ja
mä
seison
sen
pääl
The
world
is
beneath
me
and
I
stand
on
it
Mä
teen
sitä
kytät
ei
ota
mua
ikin
kii
-kamaa
I
do
the
cops
don't
get
me
ever
shit
Meitsi
tekee
tanssit
ja
ch-ch-ch-cheek
rahaa
I
do
the
dances
and
ch-ch-ch-cheek
money
Viissataa
siin
palaa
ku
on
paskan
haileet
Five
hundred
goes
there
when
there
are
bad
luck
Mitä
sulle
käy
ku
minä
ite
vastaan
kaikest
What
happens
to
you
when
I
take
care
of
everything
myself
Valitse
itse
miten
elää
miten
kauan
Choose
for
yourself
how
to
live
how
long
Valitse
itse
mistä
puhuu
ja
mistä
laulan
Choose
for
yourself
what
to
talk
about
and
what
I
sing
about
Ja
vaikka
aika
rientää
mun
ohi
And
even
though
time
rushes
past
me
Miks
mä
auttaisin
sua
Why
should
I
help
you
Ku
tää
ei
oo
sun
ovi
When
this
is
not
your
door
Mun
koti
on
rahaa
paljon
tärkeempää
My
home
is
more
important
than
money
Enkä
mäkää
monien
teiän
riimeis
järkee
nää
And
I
don't
understand
much
of
your
rhymes
either
Ketä
tänne
jää
Who
stays
here
Mä
tiedän
siit
sen
verran
I
know
that
much
about
you
Et
sä
elät
tasan
yhen
kerran
You
live
exactly
once
Siks
mä
haluun
kertoo
sen
teille
That's
why
I
want
to
tell
you
Et
mikä
merkkaa
meille
That
what
matters
to
us
Ota
elämästä
irti
Get
out
of
life
Kaikki
minkä
saat
All
you
can
get
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Ota
elämästä
irti
Get
out
of
life
Kaikki
minkä
saat
All
you
can
get
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Ota
elämästä
irti
Get
out
of
life
Ota
elämästä
irti
Get
out
of
life
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Ota
elämästä
irti
Get
out
of
life
Kaikki
minkä
saat
All
you
can
get
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Ota
elämästä
irti
Get
out
of
life
Kaikki
minkä
saat
All
you
can
get
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Tee
siit
parempaa
Make
it
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Millionaire Men
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.