Paroles et traduction Mikael Gabriel - Hirviö
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tää
on
se
ilta
kun
sul
natsaa
This
is
the
night
when
you
get
lucky
Tää
on
se
päivä
kun
mä
kävelen
sua
vastaan
This
is
the
day
when
I'll
walk
towards
you
Ja
ja
ja
ja
jatketaan
matkaa
si
kaksistee
And
off
we
go
together
towards
your
place
Mä
oon
sekasin
ja
säki
samaa
kastiin
meet
I'm
all
messed
up
and
you
belong
in
the
same
category
Eikä
tutustuta
hirveesti
tai
jutella
muutenkaan
And
let's
not
get
to
know
each
other
or
talk
otherwise
Suudellaan
muuten
vaan
kun
ei
oo
välii
tulevaisuudella
Let's
just
kiss
because
the
future
doesn't
matter
Mun
pitää
lähtee
heti
aamulla
I
have
to
leave
right
in
the
morning
Sulka
päähän
sä
et
tällä
muita
saavuta
(ei!)
A
feather
on
your
head
won't
impress
others
(no!)
Mut
oli
tosi
kiva
tavata
(tavata)
But
it
was
really
nice
meeting
you
(meeting
you)
Mun
pitää
karata
sut
feidata
tahallaan
I
have
to
run
away
and
purposefully
fade
you
away
Se
saattaa
sattuu
hetken
It
might
hurt
for
a
while
Mut
älä
luule
et
en
jatka
jonkun
muun
kaa
mitä
meil
jäi
kesken
(let′s
go!)
But
don't
think
I
won't
continue
what
we
left
unfinished
with
someone
else
(let's
go!)
Et
oo
mun
mielessä
You're
not
on
my
mind
Vaik
heräsin
sun
vierestä
(ha)
Even
though
I
woke
up
next
to
you
(ha)
Ja
tiiän
mitä
se
must
kertoo
And
I
know
what
that
says
about
me
Oli
nastaa
ja
jätin
viestin
sun
vastaajaan
It
was
great
and
I
left
a
message
on
your
answering
machine
Et
tänä
yönä
mä
oon
helppo
That
tonight
I'm
easy
Sä
rakastuit
hirviöön
You
fell
in
love
with
a
monster
Yhen
illan
ilmiöön
A
one-night
phenomenon
Sä
rakastuit
hirviöön
You
fell
in
love
with
a
monster
Yhen
illan
ilmiöön
A
one-night
phenomenon
Pakko
vaihtaa
maisemaa
Must
change
the
scenery
Miks
mun
on
mahdotont
olla
saman
naisen
kaa
Why
is
it
impossible
for
me
to
be
with
the
same
woman
Ja
tiiän
et
mut
siitä
täällä
salee
tuomitaan
And
I
know
that
I'll
be
surely
condemned
for
it
here
Kun
en
tuu
muistaa
täst
illast
puoliikaa
Because
I
won't
remember
even
half
of
this
night
En
kai
vaa
pysty
huolii
näitä
I
simply
can't
care
for
them
Onnee
beibe
tää
on
yhen
illan
vuosipäivä
Congratulations
babe,
it's
the
one-year
anniversary
of
this
night
Tää
nuori
äijä
dokaa
vaa
coca
colaa
This
young
dude
just
drinks
Coca-Cola
Tänään
mä
tuun
olee
se
joka
meistä
mokaa
Today
I'll
be
the
one
of
us
who
screws
up
Tää
on
just
se,
la
vida
loca
This
is
exactly
that,
la
vida
loca
Mimmit
eka,
salilla
toka
Girls
first,
gym
second
Älä
valita
ku
tehää
tää
tarina
oma
Don't
complain
as
we
make
this
story
our
own
Sano
mutsilles
et
valitsit
sen
pahimman
pojan
Tell
your
mom
that
you
chose
the
worst
boy
Et
oo
mun
mielessä
You're
not
on
my
mind
Vaik
heräsin
sun
vierestä
(ha)
Even
though
I
woke
up
next
to
you
(ha)
Ja
tiiän
mitä
se
must
kertoo
And
I
know
what
that
says
about
me
Oli
nastaa
ja
jätin
viestin
sun
vastaajaan
It
was
great
and
I
left
a
message
on
your
answering
machine
Et
tänä
yönä
mä
oon
helppo
That
tonight
I'm
easy
Sä
rakastuit
hirviöön
You
fell
in
love
with
a
monster
Yhen
illan
ilmiöön
A
one-night
phenomenon
Sä
rakastuit
hirviöön
You
fell
in
love
with
a
monster
Yhen
illan
ilmiöön
A
one-night
phenomenon
Ei
oo
hyvä
olla
loves
muhun
It's
not
good
to
be
in
love
with
me
On
mul
sydän
jooo
I
do
have
a
heart,
yeah
Mut
se
on
kovettunu
But
it
has
hardened
Ja
vaikka
yhä
oon
se
sama
jäbä
And
even
though
I'm
still
the
same
dude
Yhen
illan
yhes
eritaval
kelataan
tätä
We'll
think
about
this
differently
during
this
one
night
Laske
sun
suupieles
mul
on
muut
mieles
Lower
your
lips,
I
have
others
on
my
mind
Halusit
mut,
mut
sut
saa
kaikki
muut
miehet
You
wanted
me,
but
all
other
men
can
have
you
Helpompaa
tää
on
jos
jää
pois
It's
easier
if
you
stay
away
Mä
oon
bad
boy
I'm
a
bad
boy
Leikkaa
tän
hirviön
pää
pois.
Cut
off
this
monster's
head.
Sä
rakastuit
hirviöön
You
fell
in
love
with
a
monster
Yhen
illan
ilmiöön
ooo-ooo
A
one-night
phenomenon
ooo-ooo
Sä
rakastuit
hirviöön
You
fell
in
love
with
a
monster
Yhen
illan
ilmiöön
ooo-ooo
A
one-night
phenomenon
ooo-ooo
Mä
oon
bad
boy
leikkaan
tän
hirviön
pään
pois
I'm
a
bad
boy,
cut
off
this
monster's
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djpp
Album
Versus
date de sortie
15-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.