Mikael Gabriel - Löytäjä saa pitää - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Gabriel - Löytäjä saa pitää




Löytäjä saa pitää
Нашедший может оставить себе
Joka keksikään lentokoneen
Тому, кто изобрел самолет,
Voisin lähettää kortin ja kiittää
Я бы отправил открытку с благодарностью.
Kun oot toisella puolella maailmaa
Когда ты на другом конце света,
Ja en kestä kuin paljon sua kaipaan
И я не могу вынести, как сильно скучаю,
Voin aina sun luokse liitää
Я всегда могу прилететь к тебе.
Älä huoliin kahlitse sua
Не дай заботам сковать тебя.
Jos oot villi ja vapaa se sopii
Если ты дикая и свободная, это подходит.
voit seikkailla viidakossa
Ты можешь путешествовать по джунглям,
Jos haluut voit käydä kuussa, kunhan lopulta löydät kotiin
Если хочешь, можешь слетать на Луну, лишь бы в конце концов нашла дорогу домой.
Mut mitä teen jos joku päivä et tuu enään tänne mun viereen
Но что мне делать, если однажды ты больше не придешь сюда, рядом со мной?
Jos oisin laiva, oisit mun purjeet
Если бы я был кораблем, ты была бы моими парусами.
Jos oisin leija oisit mun tuuli
Если бы я был воздушным змеем, ты была бы моим ветром.
Mut onneks ollaan ihmisii ja voin olla sussa kii
Но к счастью, мы люди, и я могу быть рядом с тобой,
Ja tanssii sun kaa pitkää iltaa
И танцевать с тобой весь вечер напролет.
Jos oisin vanha oisit ne vuodet, joista en vaihtaisi sekunttiakaan
Если бы я был стариком, ты была бы теми годами, ни секунды из которых я бы не променял.
Sinä päivänä kun sut löysin
В тот день, когда я тебя нашел,
Yhtäkkii vaan tajusin et mult ei puutu enää mitään
Внезапно я понял, что мне больше ничего не нужно.
Hei, kai löytäjä saa pitää?
Скажи, разве нашедший не может оставить себе?
Meni vuosii löytää sut
Ушли годы, чтобы найти тебя.
(Meni vuosii löytää sut)
(Ушли годы, чтобы найти тебя.)
Olin kääntänyt jokaisen kiven
Я перевернул каждый камень.
Olit ainoa jota etsin
Ты была единственной, кого я искал.
Laitan toisenkin pillin mun pepsiin jos se tekee sust onnellisen
Я положу еще одну таблетку в свой пепси, если это сделает тебя счастливой.
Mut mitä teen jos joku päivä et tuu enään tänne mun viereen
Но что мне делать, если однажды ты больше не придешь сюда, рядом со мной?
Jos oisin laiva, oisit mun purjeet
Если бы я был кораблем, ты была бы моими парусами.
Jos oisin leija oisit mun tuuli
Если бы я был воздушным змеем, ты была бы моим ветром.
Mut onneks ollaan ihmisii ja voin olla sussa kii
Но к счастью, мы люди, и я могу быть рядом с тобой,
Ja tanssii sun kaa pitkää iltaa
И танцевать с тобой весь вечер напролет.
Jos oisin vanha oisit ne vuodet, joista en vaihtaisi sekunttiakaan
Если бы я был стариком, ты была бы теми годами, ни секунды из которых я бы не променял.
Sinä päivänä kun sut löysin
В тот день, когда я тебя нашел,
Yhtäkkii vaan tajusin et mult ei puutu enää mitään
Внезапно я понял, что мне больше ничего не нужно.
Hei, kai löytäjä saa pitää?
Скажи, разве нашедший не может оставить себе?
Jos menetän sut oon haaksirikko Atlantin pohjalla
Если я потеряю тебя, я буду кораблекрушением на дне Атлантики.
Ilman sua ois vain arkkuja ilman aarteita
Без тебя остались бы только сундуки без сокровищ.
Jos oisin laiva, oisit mun purjeet
Если бы я был кораблем, ты была бы моими парусами.
Jos oisin leija oisit mun tuuli
Если бы я был воздушным змеем, ты была бы моим ветром.
Mut onneks ollaan ihmisii ja voin olla sussa kii
Но к счастью, мы люди, и я могу быть рядом с тобой,
Ja tanssii sun kaa pitkää iltaa
И танцевать с тобой весь вечер напролет.
Jos oisin vanha oisit ne vuodet, joista en vaihtaisi sekunttiakaan
Если бы я был стариком, ты была бы теми годами, ни секунды из которых я бы не променял.
Sinä päivänä kun sut löysin
В тот день, когда я тебя нашел,
Yhtäkkii vaan tajusin et mult ei puutu enää mitään
Внезапно я понял, что мне больше ничего не нужно.
Hei, kai löytäjä saa pitää?
Скажи, разве нашедший не может оставить себе?





Writer(s): Axel Ehnström, Tido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.