Paroles et traduction Mikael Gabriel - Oli aikoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieläkö
sä
hiivit
öisin
ulos
jonnekkin
Do
you
still
sneak
out
at
night,
my
dear
Mihin
ikinä
sua
askel
vie,
mihin
ikinä
sua
Wherever
your
steps
lead
you,
wherever
you
may
roam
Mieti
joskus
löydätkö
sä
tänne
toistekin
Sometimes
it
crosses
my
mind,
if
you
might
find
your
way
back
home
Kun
mul
on
ikävä
sua,
mul
on
ikävä
sua
Because
I
miss
you,
I
miss
you
so
Oli
aikoi
ku
en
saanu
unta
öisin
There
were
times
when
I
couldn't
sleep
a
wink
Oli
aikoi
kun
me
kaikki
oltii
köyhii
There
were
times
when
we
were
all
so
poor
Oli
aikoi
ku
ei
kesät
ollu
kuumii
There
were
times
when
summers
weren't
so
warm
Ja
oli
aikoi
ku
ei
rajoil
ollu
muurii
And
there
were
times
when
borders
had
no
walls
Paitsi
Berliinis,
mut
siitki
selvittii
Except
in
Berlin,
but
we
managed
to
get
through
Mennääks
me
ajas
taaksepäin
vai
mitä
helvettii
Should
we
go
back
in
time
or
what
the
hell
Oli
aikoi
ku
merkkas
muuku
kuori
There
were
times
when
a
stamp
was
important
Ku
ei
vedet
ollu
fluorii,
ku
ei
meret
ollu
muovii
When
water
wasn't
fluoridated,
when
seas
weren't
made
of
plastic
Vieläkö
sä
hiivit
öisin
ulos
jonnekkin
Do
you
still
sneak
out
at
night,
my
dear
Mihin
ikinä
sua
askel
vie,
mihin
ikinä
sua
Wherever
your
steps
lead
you,
wherever
you
may
roam
Mieti
joskus
löydätkö
sä
tänne
toistekin
Sometimes
it
crosses
my
mind,
if
you
might
find
your
way
back
home
Kun
mul
on
ikävä
sua,
mul
on
ikävä
sua
Because
I
miss
you,
I
miss
you
so
Oli
aikoi
ku
en
käyny
paljoo
koulus
There
were
times
when
I
hardly
went
to
school
Ne
oli
aikoi
ku
mä
olin
suhun
koukus
Those
were
the
times
when
I
was
hooked
on
you
Ja
oli
aikoi
ku
mä
olin
kovas
nousus
And
there
were
times
when
I
was
on
the
rise
Ne
vuodet
loukus,
valmiin
lopettaa
touhun
Those
years
in
a
trap,
ready
to
give
up
the
game
Oli
aikoi
ku
lauluissa
oli
kaihoo
There
were
times
when
songs
had
a
longing
Ja
oli
aikoi
ku
mä
olin
tasapainossa
And
there
were
times
when
I
was
in
balance
Jos
voisin
ajassa
matkustaa
mul
ois
laukut
pakattuna
If
I
could
travel
through
time,
I'd
pack
my
bags
Voisin
alottaa
alusta,
ja
tehdä
kaiken
uudestaan
I
could
start
over,
and
do
it
all
again
Vieläkö
sä
hiivit
öisin
ulos
jonnekkin
Do
you
still
sneak
out
at
night,
my
dear
Mihin
ikinä
sua
askel
vie,
mihin
ikinä
sua
Wherever
your
steps
lead
you,
wherever
you
may
roam
Mieti
joskus
löydätkö
sä
tänne
toistekin
Sometimes
it
crosses
my
mind,
if
you
might
find
your
way
back
home
Kun
mul
on
ikävä
sua,
mul
on
ikävä
sua
Because
I
miss
you,
I
miss
you
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tido Nguyen, Axel Mikael Ehnstrom, Mikael Sohlman, Olli Pekka Rikhard Vuorinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.