Paroles et traduction Mikael Gabriel - Sahara
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Jos
sä
etit
totuut,
usko
unelmiis
If
you're
searching
for
truth,
believe
in
your
dreams
Jos
toinen
o'
heikko,
toinen
vahva
nosta
molempii
If
one
is
weak,
the
other
strong,
lift
them
both
up
Kaikil
meil
on
ongelmii,
kuivii
kausii
We
all
have
problems,
dry
seasons
Jokaine
tarvii
onnistumisii,
et
pystyy
nauttii
Everyone
needs
successes
to
be
able
to
enjoy
Yritän
enemmä,
kun
en
nuku
pysy
hereillä
I
try
harder,
stay
awake
when
I
can't
sleep
Sillee
sä
pysyt
edellä
That's
how
you
stay
ahead
Rakenna
jotai
omaa
mitä
ei
oo
kenelkää
Build
something
of
your
own
that
no
one
else
has
Ei
usko
muhu
enne,
ku
kävele
veden
pääl
(wou!)
They
won't
believe
in
me
until
I
walk
on
water
(wou!)
Sit
kaikki
haluu
palasen
sust,
heittää
sun
kaa
femmoi
Then
everyone
wants
a
piece
of
you,
throws
fives
with
you
Tee
ite
tää,
niin
kaikki
menee
just
niinku
kerroin
Do
this
yourself,
then
everything
goes
exactly
as
I
said
Joo,
joku
saattaa
vihaa,
joku
dissaa
sun
kelloo
Yeah,
someone
might
hate,
someone
disses
your
watch
Skkrt,
skkrt
Skkrt,
skkrt
Niinku
Barrichello
Like
Barrichello
Ohittaa
kaiken
negatiivise,
aijon
pitää
tän
fiilikse
Overtake
all
negativity,
I'm
going
to
keep
this
feeling
Ohittaa
kaiken
negatiivise,
aijon
pitää
tän
fiilikse
Overtake
all
negativity,
I'm
going
to
keep
this
feeling
Päivät
on
ollu
kuivii
ja
kuluttavii
The
days
have
been
dry
and
consuming
Tänää
siit
ei
oo
tietookaan
There's
no
sign
of
that
today
Mä
nostan
maljan
sille,
et
selvittiin
I
raise
a
glass
to
the
fact
that
we
made
it
Hei
tää
ei
oo
kangastusta,
tähän
päättyy
Sahara
Hey,
this
is
not
a
mirage,
this
is
where
the
Sahara
ends
Tähän
päättyy
Sahara
This
is
where
the
Sahara
ends
Tää
ei
oo
kangastusta,
tähän
päättyy
Sahara
This
is
not
a
mirage,
this
is
where
the
Sahara
ends
Välil
hiekkaa
varpais
ja
hiekkaa
silmis
Sometimes
sand
in
my
toes
and
sand
in
my
eyes
Välil
en
vaa
kivest
saa
mun
miekkaa
irti
Sometimes
I
just
can't
get
my
sword
out
of
the
stone
Ja
se
tulee
kalliiks,
jos
mä
rupeen
lannistuu
And
it
gets
expensive
if
I
start
to
get
discouraged
Siks
jokane
liike,
jopa
kaatumine
hallittuu
That's
why
every
move,
even
falling,
is
controlled
Tääl
ei
oo
sääntöi,
kaikki
on
sallittuu
There
are
no
rules
here,
everything
is
allowed
Kukaan
ei
saa
mua
uudestaan
vangittuu
No
one
can
capture
me
again
Elää
vapaana,
ku
tapana
oli
ennen
vaa
karata
palava
Living
free,
as
the
habit
used
to
be
just
to
escape
the
burning
Liekki
sisäl
jokane
sana,
ku
salama
Flame
inside
every
word,
like
lightning
Mä
nään
heijastuksen
vedessä,
tulevaisuuden
edessä
I
see
the
reflection
in
the
water,
the
future
ahead
Historia
takana,
se
tulee
vaan
mun
perässä
History
behind
me,
it
just
keeps
following
me
Enemmän,
enemmän
mä
haluun
enemmän,
se
on
sust
kii
et
meetsä
levellä
More,
more
I
want
more,
it's
up
to
you
to
spread
your
wings
Ja
mite
ohitat
kaiken
negatiivisen
And
how
do
you
get
past
all
the
negativity
Hei
kerro
nostanks
mä
sun
fiiliksen
Hey
tell
me,
do
I
lift
your
spirits
Mite
ohitat
kaiken
negatiivisen
How
do
you
get
past
all
the
negativity
Hei
kerro
nostanks
mä
sun
fiiliksen
Hey
tell
me,
do
I
lift
your
spirits
Päivät
on
ollu
kuivii
ja
kuluttavii
The
days
have
been
dry
and
consuming
Tänää
siit
ei
oo
tietookaa
There's
no
sign
of
that
today
Mä
nostan
maljan
sille,
et
selvittiin
I
raise
a
glass
to
the
fact
that
we
made
it
Hei
tää
ei
oo
kangastusta,
tähän
päättyy
Sahara
Hey,
this
is
not
a
mirage,
this
is
where
the
Sahara
ends
Tähän
päättyy
Sahara
This
is
where
the
Sahara
ends
Tää
ei
oo
kangastusta,
tähän
päättyy
Sahara
This
is
not
a
mirage,
this
is
where
the
Sahara
ends
Usko
sun
unelmiis,
tee
niist
totta
(woo-oo-o-oo-oo)
Believe
in
your
dreams,
make
them
come
true
(woo-oo-o-oo-oo)
Ei
kukaan
anna
sulle
mitään,
pitää
ite
ottaa
(woo-oo-o-oo-oo)
No
one
gives
you
anything,
you
have
to
take
it
yourself
(woo-oo-o-oo-oo)
Eikä
mielikuvitus
ja
todellisuus
aina
kohtaa
(woo-oo-o-oo-oo)
And
imagination
and
reality
don't
always
meet
(woo-oo-o-oo-oo)
Älä
oota,
sun
aika
on
nyt
eikä
kohta
(let's
get
it!)
Don't
wait,
your
time
is
now,
not
later
(let's
get
it!)
Päivät
on
ollu
kuivii
ja
kuluttavii
The
days
have
been
dry
and
consuming
Tänää
siit
ei
oo
tietookaa
There's
no
sign
of
that
today
Mä
nostan
maljan
sille,
et
selvittiin
I
raise
a
glass
to
the
fact
that
we
made
it
Hei
tää
ei
oo
kangastusta,
tähän
päättyy
Sahara
Hey,
this
is
not
a
mirage,
this
is
where
the
Sahara
ends
Tähän
päättyy
Sahara
This
is
where
the
Sahara
ends
Tää
ei
oo
kangastusta,
tähän
päättyy
Sahara
This
is
not
a
mirage,
this
is
where
the
Sahara
ends
Tähän
päättyy
Sahara
This
is
where
the
Sahara
ends
Tää
ei
oo
kangastusta,
tähän
päättyy
Sahara
This
is
not
a
mirage,
this
is
where
the
Sahara
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tido, Tiina Vainikainen
Album
Ääripäät
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.