Mikael Gabriel - Se tyttö - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Gabriel - Se tyttö




Se tyttö
Та самая девушка
Vaik oon kaukana ja annan sun odottaa
Даже если я далеко и заставляю тебя ждать,
Kun sun katse on down aion sen kohottaa
Когда твой взгляд потух, я намерен его поднять.
Todistaa sen sulle ja kaikille jotka tunnen
Доказать тебе и всем, кого я знаю,
Et must on tähän, näyttää mihin ja miten kuljen sinne
Что я способен на это, показать, куда и как я к этому иду.
Suljen sut mun sisälle, enkä päästä irti
Я заключаю тебя в своем сердце и не отпускаю.
oot se kilpi joka suojelee kun on vaikeet
Ты щит, который защищает меня в трудные времена.
oot mun päässä silti vaik unohtaisin kaiken
Ты все еще в моей голове, даже если я все забуду.
Mun elämäni nainen, täältä pilviin
Женщина моей жизни, отсюда до небес
Ja senkin yli, läpi ilmakehän
И даже выше, сквозь атмосферу.
oot ku ilma jota en pystyis ilman elää
Ты как воздух, без которого я не могу жить.
Eikä toist oo kettää eli ketää
И нет никого другого, совсем никого.
oot ainoo mimmi jota en ikinä pystys pettää
Ты единственная девушка, которую я никогда не смогу предать.
haluun oppii tuntee sun arimmanki kohan
Я хочу узнать даже твою самую уязвимую сторону.
Kun täydellinen tyttö voi muuttaa pahimmanki pojan
Ведь идеальная девушка может изменить даже самого худшего парня.
Ja me voidaa olla yhes yhtä aikaa
И мы можем быть вместе одновременно,
Mut tarviin sut kaks kertaa
Но мне нужно тебя вдвойне,
Nyt ja aina
Сейчас и навсегда.
oot se tyttö joka saa pahankin pojan itkemään
Ты та девушка, которая может заставить плакать даже плохого парня.
Ja vaik maailma ois meitä vastaa, niin yhdessä takasin me isketään, joo
И даже если весь мир будет против нас, мы вместе дадим отпор, да.
Enkä anna kenenkään sua pois viedä multa minnekkään
И я не позволю никому увести тебя от меня куда бы то ни было.
Joko kuolema erottaa
Пока смерть не разлучит нас,
Tai maailma tää loppuu itsestään joo
Или этот мир сам не закончится, да.
oot se tyttö, joo
Ты та самая девушка, да.
Anna mulle syy olla sun kaa koko elämä
Дай мне повод быть с тобой всю жизнь,
Kunnes ei enää herätä lähen samaan aikaan
Пока мы не перестанем просыпаться, я уйду вместе с тобой.
Sun pitää ymmärtää ja antaa mulle enemmän
Ты должна понять и дать мне больше,
Niin mut haudataan sun kaa samaan paikkaan
Чтобы нас похоронили в одном месте.
Vaik saman kiven alle, samaan arkkuun
Даже под одним камнем, в одном гробу.
haluun olla sitä johon voit tarttuu
Я хочу быть тем, за кого ты можешь держаться,
Kenen kaa voit varttuu viel vanhemmaks
С кем ты можешь стареть,
Miks kelaan kuolemaa vaik oon vasta 22?
Почему я думаю о смерти, хотя мне всего 22?
Mua pelottaa tääl yksin elää
Мне страшно жить здесь одному.
Nähny noi kaikki mimmit
Видел всех этих девушек
Ja tiedän että on vaan yksi enää
И знаю, что осталась только одна,
Yksi enää, joka pystyy pysäyttää mun sydämen
Только одна, которая может остановить мое сердце,
Iskemään syvälle, olla yhä se yks ja ainoo
Биться глубоко, быть все еще той единственной,
Yks ja ainoo
Единственной,
Tuoksuu vaa mua varte hyvälle
Которая пахнет хорошо только для меня,
On mulle rehellinen ja yhtä aito
Честна со мной и так же настоящая.
Ja yhtä lailla pitää antaa omaa aikaa
И так же нужно давать личное пространство,
Et saan sut kaks kertaa
Чтобы я получил тебя вдвойне,
Nyt ja aina
Сейчас и навсегда.
oot se tyttö joka saa pahankin pojan itkemään
Ты та девушка, которая может заставить плакать даже плохого парня.
Ja vaik maailma ois meitä vastaa, niin yhdessä takasin me isketään, joo
И даже если весь мир будет против нас, мы вместе дадим отпор, да.
Enkä anna kenenkään sua pois viedä multa minnekkään
И я не позволю никому увести тебя от меня куда бы то ни было.
Joko kuolema erottaa
Пока смерть не разлучит нас,
Tai maailma tää loppuu itsestään, joo
Или этот мир сам не закончится, да.
oot se tyttö
Ты та самая девушка.
oot se tyttö
Ты та самая девушка.





Writer(s): Samuli Sirvio, Olli-pekka Vuorinen, Mikael Sohlman, Mats Takila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.