Paroles et traduction Mikael Gabriel - Se tyttö
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaik
mä
oon
kaukana
ja
annan
sun
odottaa
Даже
если
я
далеко
и
заставляю
тебя
ждать,
Kun
sun
katse
on
down
mä
aion
sen
kohottaa
Когда
твой
взгляд
потух,
я
намерен
его
поднять.
Todistaa
sen
sulle
ja
kaikille
jotka
mä
tunnen
Доказать
тебе
и
всем,
кого
я
знаю,
Et
must
on
tähän,
näyttää
mihin
ja
miten
mä
kuljen
sinne
Что
я
способен
на
это,
показать,
куда
и
как
я
к
этому
иду.
Suljen
sut
mun
sisälle,
enkä
päästä
irti
Я
заключаю
тебя
в
своем
сердце
и
не
отпускаю.
Sä
oot
se
kilpi
joka
suojelee
kun
on
vaikeet
Ты
— щит,
который
защищает
меня
в
трудные
времена.
Sä
oot
mun
päässä
silti
vaik
mä
unohtaisin
kaiken
Ты
все
еще
в
моей
голове,
даже
если
я
все
забуду.
Mun
elämäni
nainen,
täältä
pilviin
Женщина
моей
жизни,
отсюда
до
небес
Ja
senkin
yli,
läpi
ilmakehän
И
даже
выше,
сквозь
атмосферу.
Sä
oot
ku
ilma
jota
mä
en
pystyis
ilman
elää
Ты
как
воздух,
без
которого
я
не
могу
жить.
Eikä
toist
oo
kettää
eli
ketää
И
нет
никого
другого,
совсем
никого.
Sä
oot
ainoo
mimmi
jota
mä
en
ikinä
pystys
pettää
Ты
единственная
девушка,
которую
я
никогда
не
смогу
предать.
Mä
haluun
oppii
tuntee
sun
arimmanki
kohan
Я
хочу
узнать
даже
твою
самую
уязвимую
сторону.
Kun
täydellinen
tyttö
voi
muuttaa
pahimmanki
pojan
Ведь
идеальная
девушка
может
изменить
даже
самого
худшего
парня.
Ja
me
voidaa
olla
yhes
yhtä
aikaa
И
мы
можем
быть
вместе
одновременно,
Mut
tarviin
sut
kaks
kertaa
Но
мне
нужно
тебя
вдвойне,
Nyt
ja
aina
Сейчас
и
навсегда.
Sä
oot
se
tyttö
joka
saa
pahankin
pojan
itkemään
Ты
та
девушка,
которая
может
заставить
плакать
даже
плохого
парня.
Ja
vaik
maailma
ois
meitä
vastaa,
niin
yhdessä
takasin
me
isketään,
joo
И
даже
если
весь
мир
будет
против
нас,
мы
вместе
дадим
отпор,
да.
Enkä
anna
kenenkään
sua
pois
viedä
multa
minnekkään
И
я
не
позволю
никому
увести
тебя
от
меня
куда
бы
то
ни
было.
Joko
kuolema
erottaa
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
Tai
maailma
tää
loppuu
itsestään
joo
Или
этот
мир
сам
не
закончится,
да.
Sä
oot
se
tyttö,
joo
Ты
та
самая
девушка,
да.
Anna
mulle
syy
olla
sun
kaa
koko
elämä
Дай
мне
повод
быть
с
тобой
всю
жизнь,
Kunnes
ei
enää
herätä
mä
lähen
samaan
aikaan
Пока
мы
не
перестанем
просыпаться,
я
уйду
вместе
с
тобой.
Sun
pitää
ymmärtää
ja
antaa
mulle
enemmän
Ты
должна
понять
и
дать
мне
больше,
Niin
mut
haudataan
sun
kaa
samaan
paikkaan
Чтобы
нас
похоронили
в
одном
месте.
Vaik
saman
kiven
alle,
samaan
arkkuun
Даже
под
одним
камнем,
в
одном
гробу.
Mä
haluun
olla
sitä
johon
sä
voit
tarttuu
Я
хочу
быть
тем,
за
кого
ты
можешь
держаться,
Kenen
kaa
voit
varttuu
viel
vanhemmaks
С
кем
ты
можешь
стареть,
Miks
kelaan
kuolemaa
vaik
oon
vasta
22?
Почему
я
думаю
о
смерти,
хотя
мне
всего
22?
Mua
pelottaa
tääl
yksin
elää
Мне
страшно
жить
здесь
одному.
Nähny
noi
kaikki
mimmit
Видел
всех
этих
девушек
Ja
tiedän
että
on
vaan
yksi
enää
И
знаю,
что
осталась
только
одна,
Yksi
enää,
joka
pystyy
pysäyttää
mun
sydämen
Только
одна,
которая
может
остановить
мое
сердце,
Iskemään
syvälle,
olla
yhä
se
yks
ja
ainoo
Биться
глубоко,
быть
все
еще
той
единственной,
Yks
ja
ainoo
Единственной,
Tuoksuu
vaa
mua
varte
hyvälle
Которая
пахнет
хорошо
только
для
меня,
On
mulle
rehellinen
ja
yhtä
aito
Честна
со
мной
и
так
же
настоящая.
Ja
yhtä
lailla
pitää
antaa
omaa
aikaa
И
так
же
нужно
давать
личное
пространство,
Et
saan
sut
kaks
kertaa
Чтобы
я
получил
тебя
вдвойне,
Nyt
ja
aina
Сейчас
и
навсегда.
Sä
oot
se
tyttö
joka
saa
pahankin
pojan
itkemään
Ты
та
девушка,
которая
может
заставить
плакать
даже
плохого
парня.
Ja
vaik
maailma
ois
meitä
vastaa,
niin
yhdessä
takasin
me
isketään,
joo
И
даже
если
весь
мир
будет
против
нас,
мы
вместе
дадим
отпор,
да.
Enkä
anna
kenenkään
sua
pois
viedä
multa
minnekkään
И
я
не
позволю
никому
увести
тебя
от
меня
куда
бы
то
ни
было.
Joko
kuolema
erottaa
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
Tai
maailma
tää
loppuu
itsestään,
joo
Или
этот
мир
сам
не
закончится,
да.
Sä
oot
se
tyttö
Ты
та
самая
девушка.
Sä
oot
se
tyttö
Ты
та
самая
девушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuli Sirvio, Olli-pekka Vuorinen, Mikael Sohlman, Mats Takila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.