Mikael Rickfors - En Frusen Bild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Rickfors - En Frusen Bild




En Frusen Bild
Застывшая картина
Jag stod en vinternatt
Стоял я зимней ночью,
När snön föll kall och stum
Когда безмолвно падал снег,
Och jag såg en frusen bild
И видел образ застывший
Av en kvinna och ett rum
Женщины той и комнаты той.
Vi levde där en gång
Жили мы там когда-то,
Några dygn i symbios
Несколько дней в едином ритме,
Med ett fönster mot gatan
С окном, что выходило на улицу,
Och en dörr med dubbla lås
И дверью с двумя замками.
Du förstår jag satt och drömde
Ты понимаешь, я сидел и мечтал,
en bar som stänger sent
В баре, что закрывался поздно,
Och glaset som jag tömde
И бокал, что я осушил,
Gjorde minnet plågsamt rent
Сделал воспоминания мучительно ясными.
Av ett fönster som lyser varmt
Об окне, что светится теплом
I den gråa fasaden
В сером фасаде,
Det andra i raden
Второе по счету,
Räknat i från norr
Если считать с севера.
Da da da da...
Да да да да...
Det tog år att glömma dig
Годы ушли, чтобы забыть тебя,
Och minst sex att bli nykter för gott
И минимум шесть, чтобы завязать навсегда.
Som en galning med drömmar
Как сумасшедший с мечтами,
Och en clown står jag stolt
Как клоун, я стою гордо.
Och jag fryser in i själen
И я замерзаю душой,
Där jag står som en staty
Стоя, как статуя,
vakt i gamla minnen
На страже старых воспоминаний,
Och ser dagen långsamt gry
И вижу, как медленно занимается день.
Da da da da...
Да да да да...





Writer(s): Peter Lindforss, Mikael Rickfors


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.