Paroles et traduction Mikael Tariverdiev feat. Сергей Никитин - Я спросил у ясеня, где моя любимая
Я спросил у ясеня, где моя любимая
I Asked the Ash Tree Where My Beloved Is
Я
спросил
у
ясеня:
Где
моя
любимая?–
I
asked
the
ash
tree:
Where
is
my
beloved?–
Ясень
не
ответил
мне,
качая
головой.
The
ash
tree
did
not
answer
me,
shaking
its
head.
Я
спросил
у
тополя:
Где
моя
любимая?
–
I
asked
the
poplar:
Where
is
my
beloved?
–
Тополь
забросал
меня
осеннею
листвой.
The
poplar
threw
autumn
leaves
at
me.
Я
спросил
у
осени:
Где
моя
любимая?
–
I
asked
the
autumn:
Where
is
my
beloved?
–
Осень
мне
ответила
проливным
дождем.
Autumn
answered
me
with
a
torrential
downpour.
У
дождя
я
спрашивал:
Где
моя
любимая?
–
I
asked
the
rain:
Where
is
my
beloved?
–
Долго
дождик
слезы
лил
за
моим
окном.
For
a
long
time
the
rain
poured
its
tears
outside
my
window.
Я
спросил
у
месяца:
Где
моя
любимая?
–
I
asked
the
moon:
Where
is
my
beloved?
–
Месяц
скрылся
в
облаке
– не
ответил
мне.
The
moon
hid
in
a
cloud
– did
not
answer
me.
Я
спросил
у
облака:
Где
моя
любимая?
–
I
asked
the
cloud:
Where
is
my
beloved?
–
Облако
растаяло
в
небесной
синеве...
The
cloud
melted
into
the
blue
sky...
Друг
ты
мой
единственный,
где
моя
любимая?
My
only
friend,
where
is
my
beloved?
Ты
скажи,
где
скрылась,
знаешь,
где
она?
Tell
me,
where
did
she
hide,
do
you
know
where
she
is?
Друг
ответил
преданный,
друг
ответил
искренний:
A
loyal
friend
answered,
a
sincere
friend
answered:
Была
тебе
любимая,
была
тебе
любимая,
You
had
a
beloved,
you
had
a
beloved,
Была
тебе
любимая,
а
стала
мне
жена!
You
had
a
beloved,
but
she
became
my
wife!
Я
спросил
у
ясеня,
I
asked
the
ash
tree,
Я
спросил
у
тополя,
I
asked
the
poplar,
Я
спросил
у
осени...
I
asked
the
autumn...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.