Mikael Tariverdiev - Всё То, о Чём Мы Мечтали - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikael Tariverdiev - Всё То, о Чём Мы Мечтали




Всё То, о Чём Мы Мечтали
Everything We Dreamed Of
Все что мы любим секс, наркотики (х12)
Everything we love is sex, drugs (x12)
Мой упоротый взгляд
My crazy look
Твои формы как яд
Your forms are poison
В нашей комнате встал,
In our room rose,
дури отборной маяк
a beacon of choice dope
Ты стопудова моя
You are definitely mine
И я твой чертов маньяк
And I am your fucking maniac
За окном холода
Cold outside
Щас бы нам дернуть к морям
We should go to the seas now
Вдруг, ты загрустила но не от печали
Suddenly, you became sad but not from sorrow
Детка понимаю мне тоже так не хватало
Baby, I understand that I missed it so much too
Где то там на книжной полке вроде завалялась малость
Somewhere on the bookshelf, I think I found a little
Но этого хватит чтобы влюбиться вновь
But that would be enough to fall in love again
Снова станет легко
It will be easy again
Под утро засыпая, не встретим сказочных снов
Falling asleep by morning, we will not meet fabulous dreams
Тут горы снежных дорог
There are mountains of snow roads here
Питают тающий smoke
Nourish the melting smoke
Ты та еще, и я тот
You are that one, and I am that one
И нам не важен итог
And the outcome is not important to us
И снова наступит ночь
And the night will come again
Очи еле продрав
Barely opening our eyes
Если это любовь
If this is love
То она взята на прокат
Then it is taken on rent
Не надо сладких слов
No need for sweet words
Зачем сходить с ума
Why go crazy
Запах твоих духов
The smell of your perfume
не сменит снежный аромат
will not replace the snowy fragrance
Все что мы любим секс, наркотики (х12)
Everything we love is sex, drugs (x12)
II
II
Представь дорогая, что стало бы с нами
Imagine, darling, what would have become of us
Если б не заваливал цветами, с пустыми словами
If I hadn't showered you with flowers, with empty words
Куча обещаний, делился стихами
Lots of promises, shared poems
названивал днями
called for days
и мы мило засыпали, укутанные мечтами
and we sweetly fell asleep, wrapped in dreams
Но. Жизнь поменяет краски
But. Life will change colors
Все. И все станет напрасным
Everything. And everything will be in vain
И. Твои розовые глазки
And. Your pink eyes
Вдруг. Вдруг Наполнятся красным
Suddenly. Suddenly they will fill with red
И наши прежние страсти
And our former passions
Под гнетом бытовых ненастий
Under the oppression of everyday adversities
Наши чувства заледенеют
Our feelings will freeze
Перейдя в имитацию счастья
Turning into an imitation of happiness
но,
but,
нам и так хорошо
we are doing well
наш тайный уголок украсит дрянь и порошок
our secret corner will decorate nastiness and powder
в сердцах осталась боль
there is pain in our hearts
Нету места для швов
No room for seams
Разум так высоко
Reason is so high
Наркотический шок
Narcotic shock
Вечер сменяет ночь
Evening turns into night
Очи еле продрав
Barely opening our eyes
Если это любовь
If this is love
То она взята на прокат
Then it is taken on rent
Не надо сладких слов
No need for sweet words
Зачем сходить с ума
Why go crazy
Лучше тонуть в дыму, чем утонуть в твоих глазах
Better to drown in smoke than drown in your eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.