Mikael Wiehe & Ebba Forsberg - Sakta lägger båten ut från land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe & Ebba Forsberg - Sakta lägger båten ut från land




Tiden är ute, festen är slut och de'e dags att dra
Время вышло, вечеринка окончена, и пора уходить
Ta bara med dej dom grejer som du tror att du måste ha
Просто принеси то, что, по твоему мнению, тебе нужно.
Värdfolket har tröttnat och fått nog
Хозяева устали, и с них хватит.
Dom siktar redan dej med pistol
Они уже целятся в тебя из пистолета.
Timmarna gled undan och försvann
Часы ускользали и исчезали
Sakta lägger båten ut från land
Медленно оторвите лодку от суши
Borgens torn och tinnar har vittrat ner till grus
Башни и шпили замка превратились от непогоды в руины
Hejaklackens vrål har bli'tt ett stilla sus
Рев болельщицы превратился в тихое шипение
Vaktparaden irrar utan mål
Парад гвардейцев бесцельно бродит
Det är ingen som har sagt vart dom ska
Никто не сказал мне, куда идти
Blommorna har vissnat i din hand
Цветы увяли в твоей руке
Sakta lägger båten ut från land
Медленно оторвите лодку от суши
Kasinot är för dom som tror att dom har en chans
Казино предназначено для тех, кто думает, что у них есть шанс
Har man genomskådat bluffen får man nån annanstans
Если вы раскусили аферу, вам нужно пойти куда-нибудь еще
Kvinnan som du trodde var din vän
Женщина, которую ты считал своим другом
Har gått sin väg och kommer aldrig mer igen
Ушел своим путем и больше никогда не придет
Breven som du skrev, kom aldrig fram
Письма, которые ты писал, так и не пришли
Sakta lägger båten ut från land
Медленно оторвите лодку от суши
Spräng dom band och bojor som vill binda dej
Разорвите узы и цепи, которые связывают вас
Dom döda, vågar inte längre hindra dej
Они мертвы, больше не смеют мешать вам
Stjärnorna himlen står oss bi
Звезды на небе поддерживают НАС
Vågorna ska samma väg som vi
Волны движутся тем же путем, что и МЫ
Vi styr iväg emot en annan strand
Мы направились к другому пляжу.
Sakta lägger båten ut från land
Медленно оторвите лодку от суши





Writer(s): Bob Dylan, Mikael Wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.