Paroles et traduction Mikael Wiehe & Ebba Forsberg - Ödets sista bud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ödets sista bud
Fate's Final Call
Dom
satt
i
parken
på
en
bänk
We
sat
in
the
park
on
a
bench
Två
vålnader
i
skymningen
Two
phantoms
in
the
twilight
Hon
såg
på
honom
och
han
kände
She
looked
at
him
and
he
felt
Oron
i
sin
kropp
The
fear
in
his
body
Hon
var
hans
sista
hopp
She
was
his
last
hope
Hans
liv
var
nästa
slut
His
life
was
almost
over
Han
hoppades
på
ödets
sista
bud
He
hoped
for
fate's
final
call
Dom
promenerade
längs
stans
kanal
We
walked
along
the
city's
canal
Irrade
omkring
ett
tag
Wandered
around
for
a
while
Hamna'
på
ett
pensionat
Ended
up
at
a
boarding
house
Med
en
skylt
i
blå
neon
With
a
blue
neon
sign
Och
natten
var
ett
tåg
And
the
night
was
a
train
Av
hetta,
blod
och
ljus
Of
heat,
blood,
and
light
Han
gav
sig
inför
ödets
sista
bud
He
surrendered
to
fate's
final
call
I
fjärran
hördes
en
saxofon
In
the
distance,
a
saxophone
could
be
heard
När
hon
begav
sej
därifrån
When
she
left
from
there
Igenom
persiennens
hål
Through
the
hole
in
the
blinds
Föll
ljuset
på
hans
hand
Light
fell
on
his
hand
Hon
gav
sin
sista
slant
She
gave
her
last
change
Till
tiggaren
vid
sitt
hus
To
the
beggar
at
her
house
Och
glömde
allt
om
ödets
sista
bud
And
forgot
all
about
fate's
final
call
Han
vakna'
i
ett
naket
rum
He
woke
up
in
a
bare
room
Konstaterade
att
det
var
tomt
Noted
that
it
was
empty
Sa
till
sej
själv
att
allt
var
lugnt
Told
himself
that
everything
was
okay
Och
kände
ingenting
And
felt
nothing
Han
titta'
sig
omkring
He
looked
around
En
tomhet
utan
slut
An
emptiness
without
end
Kanske
var
det
ödets
sista
bud
Maybe
it
was
fate's
final
call
Tiden
tickar,
klockor
slår
Time
ticks,
clocks
strike
Han
försöker
följa
hennes
spår
He
tries
to
follow
her
trail
Han
hittar
henne
i
hamnen
där
hon
står
He
finds
her
in
the
harbor
where
she
stands
Där
sjömän
i
land
Where
sailors
are
on
shore
Han
hoppas
få
en
chans
He
hopes
to
get
a
chance
Hur
ska
han
stå
ut
How
will
he
endure
Han
ber
en
bön
om
ett
ödets
sista
bud
He
prays
for
a
final
call
from
fate
Dom
säger,
man
ska
låta
bli
They
say
you
should
avoid
Att
tyda
tecken
i
mitt
liv
Interpreting
the
signs
in
my
life
Men
hon
och
jag
var
alltid
vi
But
she
and
I
were
always
we
Fram
till
vår
sista
dag
Until
our
last
day
Hon
var
ett
vårens
barn
She
was
a
child
of
spring
För
mej
rann
tiden
ut
Time
ran
out
for
me
Allt
på
grund
av
ödets
sista
bud
All
because
of
fate's
final
call
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Mikael Wiehe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.