Mikael Wiehe - Berget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Berget




Berget står vid havets strand.
Гора стоит на берегу моря.
Berget står där högt och brant,
Гора высокая и крутая,
Reser sig mot himmelen,
Вздымающаяся к небу,
Nästan som ett monument.
Почти как памятник.
Stormar kommer, regnet slår,
Надвигаются бури, льет дождь,
Blixtar ljungar, åskan går.
сверкает молния, гремит Гром.
Mörket faller tungt som bly,
Тьма опускается тяжелая, как свинец,
Varje natt är månen ny.
Каждую ночь появляется новая луна.
Berget står där berget står,
Гора стоит там, где стоит гора,
Sommar, vinter, höst och vår.
Летом, зимой, осенью и весной.
Åren kommer och åren går.
Годы приходят и уходят.
Berget står där berget står.
Гора стоит там, где стоит гора.
Natten viker, dagen gryr.
Ночь отступает, наступает день.
Sanden ryker, dammet yr.
Песок дымится, от пыли кружится голова.
Solen bränner, utan nåd,
Солнце палит безжалостно,
Djupa spricker, öppna sår.
Глубокие трещины, открытые раны.
Och vintern kommer hård och kall,
И зима придет суровая и холодная,
Köld och mörker överallt.
Повсюду холод и тьма.
Havet piskar bergets topp,
Море хлещет вершину горы,
Isar, sargar bergets kropp.
Лед, разрушает тело горы.
Berget står där berget står...
Гора стоит там, где стоит гора...
Korpen kraxar högt i skyn,
Ворон Каркает высоко в небе,
Grodor kväker djupt i dyn.
Лягушки квакают глубоко в дюне.
Fåret bräker i sin skock,
Овца ломается в своем лесу,
Vargen löper med sin flock.
Волк бежит со своей стаей.
Harmargeddon, Hubbard Peak,
Хармаргеддон, Пик Хаббарда,
Världen är sig ändå lik.
Мир все тот же.
Ankan plaskar i sin damm,
Утка плещется в своем пруду,
Liten sjö har liten strand
Маленькое озеро имеет небольшой пляж
Berget står där berget står...
Гора стоит там, где стоит гора...
Vindar vänder, tuppar gal,
Ветры поворачиваются, Петухи кричат.,
Nya tider, nya svar.
Новые времена, Новые ответы.
Pendeln svänger, seden vrids,
Маятник качается, обычай искажается,
Flöjlar snurrar hit och dit.
Флейты вращаются то тут, то там.
Stjärnor faller, stjärnor föds,
Звезды падают, Звезды рождаются,
Människor skiljs och människor möts.
Люди разводятся и люди встречаются.
Molnen kommer och ger sig av
Облака приходят и уходят
Mot nya segrar och nya nederlag.
Новые победы и Новые поражения.
Berget står där berget står...
Гора стоит там, где стоит гора...
Åren kommer, åren går.
Годы приходят, годы уходят.
Berget står där berget står.
Гора стоит там, где стоит гора.





Writer(s): Mikael Wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.