Mikael Wiehe - Den Blåa Röken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Den Blåa Röken




Den Blåa Röken
Синий Дым
Den blåa röken försvinner sakta
Синий дым медленно исчезает
Och glider bort i gryningen
И растворяется в рассвете
Bort över skärvor
Над осколками
Bort över spillror
Над обломками
Bort över det som var mitt hem
Над тем, что было моим домом
Den bär tårar
Он несет с собой слезы
Den bär saknad
Он несет с собой скорбь
Den bär längtan till det som var
Он несет с собой тоску по тому, что было
Den blåa röken försvinner sakta
Синий дым медленно исчезает
Och kommer aldrig mer tillbaks
И никогда не вернется
Hon var min lycka
Ты была моим счастьем
Hon var min glädje
Ты была моей радостью
Hon var min tro, mitt hopp, mitt allt
Ты была моей верой, моей надеждой, всем для меня
Hon fick mitt hjärta
Ты пленила мое сердце
Hon fick min trohet
Ты получила мою верность
Jag fick tillbaka tusenfalt
Я получил обратно в тысячу раз больше
Hon gav mej värme
Ты дарила мне тепло
Hon gav mej närhet
Ты дарила мне близость
Hon gav mej kärlek och svar tal
Ты дарила мне любовь и ответы на все вопросы
Den blåa röken bär allting med sej
Синий дым уносит все с собой
Och kommer aldrig mer tillbaks
И никогда не вернется
Livet är ett larmande spektakel
Жизнь - это шумный спектакль
Lyckan är en underlig filur
Счастье - странный шутник
Kärlek är ett bländande mirakel
Любовь - это ослепительное чудо
Man får va med om, om man har tur
Которое дается, если повезет
Nu står jag ensam
Теперь я стою один
Nu står jag hjälplös
Теперь я беспомощен
Nu står jag kvar i gryningen
Теперь я стою в рассвете
Den blåa röken glider sakta
Синий дым медленно плывет
Bort över det som var mitt hem
Над тем, что было моим домом
Jag går mot tomhet
Я иду к пустоте
Jag går mot tystnad
Я иду к тишине
Jag går förvisad från det som var
Я изгнан из того, что было
Den blåa röken försvinner sakta
Синий дым медленно исчезает
Och försvinner också jag
Как исчезаю и я





Writer(s): Mikael Wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.