Mikael Wiehe - Det här är ditt land (This land is your land) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Det här är ditt land (This land is your land)




Det här är ditt land (This land is your land)
This Land is Your Land
Det här är ditt land
This land is your land
Det här är mitt land
This land is my land
Från Ales stenar
From Ales stones
Till norra Lappland
To northern Lapland
Från Bohus klippor
From Bohus cliffs
Till Gotlands raukar
To Gotland's sea stacks
Landet, det tillhör
The country, it belongs
Dej och mej
To you and me
Med mörka skogar
With dark forests
Och höga furor
And tall pines
Med vita björkar
With white birches
Och röda stugor
And red cottages
Med fält och åkrar
With fields and acres
Och varv och gruvor
And shipyards and mines
Landet, det tillhör
The country, it belongs
Dej och mej
To you and me
Med skär och kobbar
With skerries and islets
Och djupa fjärdar
And deep fjords
Med ljusa hagar
With bright meadows
Och svarta tjärnar
And black tarns
Med sina blånande
With its blueing
Berg i fjärran
Mountains in the distance
Landet, det tillhör
The country, it belongs
Dej och mej
To you and me
Det här är ditt land
This land is your land
Jag åkte norrut
I drove northwards
Längs Höga kusten
Along the High Coast
När skogen rodnade
When the forest blushed
Det var om hösten
It was in autumn
Och havet glittrade
And the sea glittered
I morgonluften
In the morning air
I landet som tillhör
In the country that belongs
Dej och mej
To you and me
Jag stod toppen
I stood at the summit
Av Kebnekaise
Of Kebnekaise
Och såg solen
And looked at the sun
Som aldrig sjunker
That never sets
myr och mossar
On bogs and mosses
fjäll och forsar
On mountains and rapids
Och landet som tillhör
And on the country that belongs
Dej och mej
To you and me
Det här är ditt land
This land is your land
Jag stod där hemma
I stood at home
När dimman lättar
When the fog lifts
Jag stod bland rapsfält
I stood among rapeseed fields
Och klara bäckar
And clear brooks
Där boken grönskar
Where the beech trees grow
Och storken häckar
And the stork nests
I landet som tillhör
In the country that belongs
Dej och mej
To you and me
Det var kvällen
It was in the evening
Jag stod vid stranden
I stood by the shore
Under Vintergatan
Under the Milky Way
Och Karlavagnen
And the Plough
Jag tog min älskade
I took my beloved
Hårt i handen
Firmly in my hand
Och sa, landet, det tillhör
And said, the country, it belongs
Dej och mej
To you and me
Det här är ditt land
This land is your land






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.