Mikael Wiehe - Det Lilla Livet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Det Lilla Livet




Hon vattnar blommor
Она поливает цветы.
Hon krattar grus
Она разгребает гравий.
Hon putsar fönster
Она моет окна.
Ser om sitt hus
Посмотри на его дом
Hon stänger ute
Она закрывается.
Hon låser in
Она запирается.
Om sina grannar
О своих соседях
Vet hon ingenting
Неужели она ничего не знает
Hon lever i det lilla livet
Она живет маленькой жизнью.
Hon lever i sin egen värld
Она живет в своем собственном мире.
Där väntar hon bättre tider
Она ждет лучших времен.
När det ska bli ett slut allt det här
Когда же всему этому придет конец?
Hon dammar tavlor
Она стирает пыль с картин.
Hon räfsar löv
Она сгребает листья.
Hon piskar mattor
Она хлещет ковры.
När det behövs
Когда понадобится
Hon håller ordning
Она следит за порядком.
Hon håller rent
Она всегда чиста.
Hon håller öga
Она следит за мной.
Med allt som sker
Со всем, что происходит.
Hon lever i det lilla livet
Она живет маленькой жизнью.
Hon lever i sin egen värld
Она живет в своем собственном мире.
Där väntar hon bättre tider
Она ждет лучших времен.
När det ska bli ett slut allt det här
Когда же всему этому придет конец?
Hon har en bössa
У нее есть пистолет.
I ett fodral
В футляре
Hon oljar in den
Она смазывает его маслом.
den blir hal
Поэтому она становится скользкой.
Hon har patroner
У нее есть патроны.
I en liten ask
В маленькой коробке.
Hon ska ta fram dem
Она выведет их наружу.
När det är dags
Когда придет время ...
Hon ser TV
Она смотрит телевизор.
naturprogram
Программа "Природа"
Hon går bio
Она идет в кино.
Nån gång ibland
Иногда
Hon mäter avstånd
Она измеряет расстояние.
Beräknar tid
Вычисляет время.
Hon kollar kartor
Она сверяется с картами.
Och logistik
И логистика
Hon lever i det lilla livet
Она живет маленькой жизнью.
Hon lever i sin egen värld
Она живет в своем собственном мире.
Där väntar hon bättre tider
Она ждет лучших времен.
När det ska bli ett slut allt det här
Когда же всему этому придет конец?
Hon har en bössa
У нее есть пистолет.
I ett fodral
В футляре
Hon oljar in den
Она смазывает его маслом.
den blir hal
Поэтому она становится скользкой.
Hon har patroner
У нее есть патроны.
I en liten ask
В маленькой коробке.
Hon ska ta fram dem
Она выведет их наружу.
När det är dags
Когда придет время ...
Hon är nätet
Она в сети.
Hon håller koll
Она следит
sånt som händer
За тем, что происходит.
annat håll
В другом месте
Det är ohyggligt
Это отвратительно
Hon nästan kräks
Ее чуть не стошнило.
Hon vet att en dag
Она знает, что однажды ...
Ska det hända här
Должно ли это случиться здесь
Hon lever i det lilla livet
Она живет маленькой жизнью.
Hon lever i sin egen värld
Она живет в своем собственном мире.
Där väntar hon bättre tider
Она ждет лучших времен.
När det ska bli ett slut allt det här
Когда же всему этому придет конец?
Hon väntar det stora klivet
Она ждет большого шага.
Hon lever i sin egen värld
Она живет в своем собственном мире.
Hon väntar den sista striden
Она ждет финальной битвы.
När det ska bli ett slut allt det här
Когда же всему этому придет конец?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.