Mikael Wiehe - En tärande elit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe - En tärande elit




En tärande elit
Паразитирующая элита
De'e sällan man får se dom
Их редко можно увидеть,
Dom vill inte va bild
Они не хотят светиться,
Var dom bor och vad dom heter
Где живут и как их зовут,
Är det som känner till
Мало кто знает.
Dom lever i skymundan
Они живут в тени,
Men mycket exklusivt
Но очень роскошно,
Det är dom man brukar kalla
Их принято называть
En tärande elit
Паразитирующей элитой.
De'e vapensköld och stamträd
У них гербы и древа,
Fina namn och arvegods
Знатные имена и наследство,
De'e släkt med stolta anor
Они из рода с гордой историей
Och en och annan lyckans ost
И не без удачи.
Spekulanter och bankirer
Спекулянты и банкиры,
Prästerskap och monarki
Священники и монархи,
Dom utgör allihopa
Все они составляют
En tärande elit
Паразитирующую элиту.
Dom flyger i privatplan
Они летают на частных самолетах
Och släpper ut sin skit
И отравляют атмосферу,
Dom har ingen religion
У них нет религии,
Men tror skatteparadis
Но они верят в налоговые убежища.
Restaurangens bästa bord
Лучшие столики в ресторане
Och hotellets största svit
И самые большие номера в отеле
Står alltid reserverade
Всегда забронированы
För en tärande elit
Для паразитирующей элиты.
Om pengar vet dom mycket
О деньгах они знают много,
Om livet ingenting
О жизни ничего.
För mycket lyx och överflöd
Излишества и роскошь
Gör mänskan döv och blind
Делают человека глухим и слепым.
Om brödet inte mättar
Если хлеб не утоляет
Dom fattigas aptit
Аппетит бедняков,
Kan dom väl äta kakor
Пусть едят пирожные,
Som en tärande elit
Как паразитирующая элита.
Vad bryr dom sej om jorden
Что им за дело до Земли,
länge solen har sin gång
Пока солнце светит,
Det där med syndafloden
О всемирном потопе
Får nån annan sköta om
Позаботится кто-нибудь другой.
länge vinsten växer
Пока прибыль растет
Och investering ger profit
И инвестиции приносят доход,
Finns inget skäl till oro
Нет причин для беспокойства
För en tärande elit
У паразитирующей элиты.
Nerlagda fabriker
Заброшенные фабрики,
Öde städer, tomma hus
Опустевшие города, пустые дома,
Skogarna som skövlas
Вырубленные леса,
Öknar utan slut
Бескрайние пустыни,
Sår i jorden, hål i himlen
Раны на земле, дыры в небе,
Ödelagda mänskoliv
Разрушенные человеческие жизни
Det är lätt att följa spåren
Легко проследить путь
Efter en tärande elit
Паразитирующей элиты.
Diamanter, droger, olja
Алмазы, наркотики, нефть,
Barnprostitution
Детская проституция
När pengarna ska tjänas
Когда дело касается заработка,
Ges inte nån pardon
Нет никаких поблажек.
Mord och svält och utplundring
Убийства, голод и грабежи,
Tortyr och slaveri
Пытки и рабство
Ingenting är främmande
Нет ничего чуждого
För en tärande elit
Для паразитирующей элиты.
Dom som klagar mest skatterna
Те, кто больше всего жалуется на налоги,
Är dom som skattar minst
Платит меньше всех,
Dom som klagar förlusterna
Те, кто жалуется на убытки,
Är dom som går med vinst
Получает прибыль.
Dom som skryter med sitt ansvar
Те, кто хвастается своей ответственностью,
Sina plikter och sin flit
Своими обязанностями и своим трудом,
Och om välståndet dom skapar
И благосостоянием, которое они создают,
Är en tärande elit
И есть паразитирующая элита.
Hyenor och schakaler
Гиены и шакалы
Livnär sej as
Питаются падалью,
När rovdjuren har dödat
Когда хищники убивают,
Har gamarna kalas
У стервятников пир.
Flugorna som surrar
Мухи, что жужжат
Runt kadaver eller lik
Вокруг трупов,
Kan också sägas tillhöra
Тоже можно назвать
En tärande elit
Паразитирующей элитой.
En sex-, sjuhundra stycken
Шестьсот-семьсот человек
Deras krets är inte stor
Их круг невелик.
en Boeing 747
В Boeing 747
Får alla plats ombord
Все поместятся.
Flyg dom till Guantánamo obegränsad tid
Отправьте их на Гуантанамо на неопределенный срок
skulle vi va av med en tärande elit
Тогда мы избавимся от паразитирующей элиты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.