Mikael Wiehe - Flickan och kråkan - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Flickan och kråkan - Live




Jag satt häromdagen och läste min tidning
На днях я сидел и читал свою газету.
En dag som många förut.
День, подобный многим предыдущим.
Och jag tänkte alla dom drömmar, man drömt
И я подумал обо всех тех снах, которые тебе снились
Som en efter en tagit slut.
Которые один за другим заканчивались.
såg jag en bild av en flicka
Потом я увидел фотографию девушки
Med en skadskjuten kråka i famn
С раненой Вороной на руках
Hon springer iväg genom skogen
Она убегает через лес
fort som hon någonsin kan.
Так быстро, как только может.
Hon springer med fladdrande lockar
Она бежит с развевающимися кудрями
Hon springer taniga ben
Она бежит на загорелых ногах
Och hon bönar och ber och hon hoppas och tror
И она молится и молится, и она надеется и верит
Att det inte ska vara för sent.
Что еще не должно быть слишком поздно.
Och flickan är liten och hennes hår är ljust
А девочка маленькая, и волосы у нее такие светлые
Och hennes kind är flämtande röd
И ее щека так сильно покраснела
Och kråkan är klumpig och kraxande svart
А Ворона неуклюжая и трескучая черная
Och om en stund är den alldeles död.
Через мгновение он будет полностью мертв.
Men flickan, hon springer för livet
Но девушка, она бежит всю жизнь
Hos en skadskjuten kråka i famn
В объятиях раненой Вороны
Hon springer mot trygghet och värme
Она бежит навстречу безопасности и теплу
För det som är riktigt och sant.
За то, что правильно и истинно.
Hon springer med tindrande ögon,
Она бежит с горящими глазами,
Hon springer taniga ben
Она бежит на загорелых ногах
För hon vet att det är sant, det som pappa har sagt
Потому что она знает, что то, что сказал папа, правда.
Finns det liv är det aldrig för sent.
Если есть жизнь, то никогда не бывает слишком поздно.
Och jag började darra i vånda och nöd
И я начал дрожать от тоски и отчаяния
Jag skakade av rädsla och skräck
Я содрогнулся от страха и ужаса
För jag visste ju alldeles tydligt och klart
Ибо я очень ясно понимал
Att det var bilden av mig som jag sett.
Это была моя фотография, которую я видел.
För mitt hopp är en skadskjuten kråka
Ибо моя надежда - раненая ворона
Och jag är ett springande barn
И я бегущий ребенок
Som tror, det finns nån som kan hjälpa mig än
Кто думает, что есть кто-то, кто еще может мне помочь
Som tror, det finns nån som har svar.
Который думает, что есть ответ.
Och jag springer med bultande hjärta
И я бегу с колотящимся сердцем
Jag springer taniga ben
Я бегу на загорелых ногах
Och jag bönar och ber fast jag egentligen vet
Я молюсь и молюсь, когда знаю
Att det redan är alldeles för sent
Что уже слишком поздно





Writer(s): Mikael Christian Wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.