Paroles et traduction Mikael Wiehe - Gbg, Gbg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mänskor
som
springer
People
running
Skräck
och
panik
Terror
and
panic
Våldets
logik
The
logic
of
violence
Gator
som
brinner
Burning
streets
Hjälmar,
sjalar
och
visir
i
maskeraden
Helmets,
scarves
and
visors
in
the
masquerade
Maktens
väktare
står
alltid
över
lagen
The
guardians
of
power
always
stand
above
the
law
Skotten
ljuder
över
staden
Shots
ring
out
over
the
city
Falska
bevis
False
evidence
Rutten
polis
Corrupt
police
Vittnena
ljuger
Witnesses
lying
Lagar
som
vrängs
Laws
being
twisted
Paragrafer
som
tänjs
Paragraphs
being
stretched
Domarna
suger
Judges
sucking
En
polishövding
som
skyller
på
den
andre
A
police
chief
blaming
the
other
Undersökningar
som
rinner
ut
i
sanden
Investigations
that
run
out
in
the
sand
Skotten
rullar
över
landet
Shots
rolling
over
the
country
Vem
har
tagit
besluten
Who
made
the
decisions
Vem
har
gett
order
om
vad
Who
gave
orders
for
what
Vem
tog
kontroll
Who
took
control
Vem
hade
koll
Who
was
in
charge
Vem
ska
man
ställa
till
svars
Who
should
be
held
accountable
Vem
har
planerat
taktiken
Who
planned
the
tactics
Vem
har
lagt
upp
strategin
Who
laid
out
the
strategy
Vilken
nivå,
rör
vi
oss
på
What
level
are
we
dealing
with
Jag
menar,
snackar
vi
om
demokrati
I
mean,
are
we
talking
about
democracy
Rätt
ska
va
rätt
Right
should
be
right
Snett
ska
va
snett
Wrong
should
be
wrong
Så
är
principen
That's
the
principle
Men
den
som
är
störst
But
the
one
who
is
biggest
är
den
som
går
först
Is
the
one
who
goes
first
De'e
mer
praktiken
That's
more
practical
Makten
växer
ut
ur
pipan
på
Power
grows
out
of
the
barrel
of
Gevären
(Det
sa
Mao)
The
guns
(Mao
said)
Men
framtiden
tillhör
dom
som
But
the
future
belongs
to
those
who
Sätter
sej
på
tvären
(säger
jag)
Put
themselves
on
the
cross
(I
say)
Skotten
ekar
över
världen
Shots
echoing
over
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikael Wiehe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.