Mikael Wiehe - Gud, Är Det Sant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Gud, Är Det Sant




Gud, är det sant som de säger
Боже, правда ли то, что они говорят?
Att du har ett väldigt bry
Что у тебя много проблем.
Både med killar och tjejer
И с парнями и с девушками
Och vad dom har för frisyr
Какие у них волосы
Och vad dom har för sorts kläder
Что за одежда у них
Och hur dom älskar varann
И как они любят друг друга
Och vad dom dricker och äter
Что они пьют и едят?
Gud, är det verkligen sant?
Боже, неужели это правда?
Gud, är det det du har för dig
Боже, это то, что у тебя есть для тебя?
Där din himmelska tron
На твоем небесном троне.
Att pyssla med sjalar och slöjor
Изготовление поделок из платков и вуалей
Och med byxor och rockar och dok
И со штанами и пальто и Доком
Åh, med lockar och lustiga hattar
О, с кудряшками и смешными шляпками.
Och med längden skägg eller kjol
И с длиной бороды или юбки.
Ursäkta mig Gud om jag skrattar
Прости Господи если я смеюсь
Men det där verkar fan inte klokt
Но в этом нет никакого гребаного смысла.
Isen vid polerna smälter som glass
Лед на полюсах тает, как мороженое.
Regnskogar bränns och huggs ner
Тропические леса сожжены и вырублены.
Öknarna brer sig, tar allt mera plats
Пустыни расширяются, занимая все больше и больше пространства.
De utdöda djuren blir fler
Вымерших животных становится все больше.
Krigen blir längre, och värre än förr
Войны становятся все длиннее и страшнее, чем прежде.
Det är våldtäkter, mord och tortyr
Есть изнасилования, убийства и пытки.
Och där sitter Himlarnas Herre bestört
И Господь небес взошел на трон.
Och sysslar med sånt som frisyr
Делать такие вещи, как прическа
Fattigdom, missväxt och hunger
Нищета, неурожай и голод
Malaria, cancer och HIV
Малярия, рак и ВИЧ
Haven som stiger och länder som sjunker
Океаны, которые поднимаются, и страны, которые тонут.
Och mänskor som flyr för sitt liv
Люди спасаются бегством.
Katastrofer och epidemier
Бедствия и эпидемии
För att nu inte tala om ekonomin
Не говоря уже об экономике.
Och du lägger ner energi
И ты вкладываешь энергию в ...
Om folk äter ko eller svin
Если люди едят корову или свинью
Mänskor som mobbas, förtrycks och förföljs
Люди, над которыми издеваются, угнетают и преследуют.
grund av sin färg eller ras
Из-за цвета кожи или расы.
Bögar och flator som stenas till döds
Геи и девчонки забиты камнями до смерти
Eller möts av besinningslöst hat
Или быть встреченным бессмысленной ненавистью
Kvinnor som tiger och lyder sin man
Женщины, которые молчат и слушаются своего мужа.
Eller kuvas med sparkar och slag
Или подавлен пинками и ударами.
Och män som ska tolka och tyda varann
И люди, которые будут толковать и толковать друг друга.
Och sen säga att det är din lag
А потом скажи, что это твой закон.
Gud, jag har svårt för att tro det
Боже, мне трудно поверить в то,
Det som de säger om dig
что они говорят о тебе.
Gud, slå nu näven i bordet
Боже, а теперь ударь кулаком по столу!
Och säg att det ej är ok
И скажи мне, что это не нормально.
Att präster, rabbiner, mullor, braminer
Это священники, раввины, муллы, брамины.
Påvar, prelater, medicinmän, imamer
Папы, прелаты, знахари, имамы.
Påstår att du är en fjant
Говорят, Ты дурак.
Säg att de hycklar och ljuger
Скажи им, что они лицемерны и лгут.
Säg att det inte är sant
Скажи, что это неправда.
Säg att du härmed förbjuder
Скажи, что ты этим запрещаешь.
Lögn och förtryck i ditt namn
Ложь и угнетение во имя Твое.





Writer(s): Mikael Wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.