Mikael Wiehe - Och Nu Vill Du Komma Tillbaka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Och Nu Vill Du Komma Tillbaka




Och Nu Vill Du Komma Tillbaka
И теперь ты хочешь вернуться
Och nu vill du komma tillbaka
И теперь ты хочешь вернуться,
När pengarna är slut
Когда деньги на исходе,
När din älskare har lämnat dej
Когда твой любовник тебя оставил,
Och du är trött och sjuk
И ты устала и разбита.
Nu vill du komma tillbaka
Теперь ты хочешь вернуться
Och står här vid min dörr
И стоишь у моей двери,
Och ber mej om att glömma
Просишь меня забыть,
Säger: "Allt ska bli som förr"
Говоришь: "Всё будет, как прежде".
Men mitt sinne är förmörkat
Но разум мой помрачился,
Och mitt hjärta svart av hat
А сердце почернело от ненависти.
Av allting som en gång var vi
От всего, что было между нами,
Finns inte någonting kvar
Не осталось ничего.
Du körde ditt lopp
Ты сделала свой выбор,
Nu är det kört
Пути назад нет.
Allt har gott sönder
Всё разрушено,
Allt är förstört
Всё уничтожено.
Allting är borta
Всё исчезло.
Det jag har kvar
Всё, что у меня осталось,
är ett jävla stort Ground Zero
Это грёбаная выжженная земля,
Där hjärtat bruka' va
Там, где раньше было сердце.
Du siktade mitt hjärta
Ты целилась мне в сердце,
Du träffa' mitt i prick
Ты попала точно в цель.
Du pissa' mej i ansiktet
Ты плюнула мне в лицо,
Sen flina' du och gick
А потом ухмыльнулась и ушла.
Jag tittar mej i spegeln
Я смотрю на себя в зеркало
De'e inte längre jag
Это больше не я.
Jag har inte nånting kvar att ge
Мне нечего больше дать,
Jag vill bara ha och ha
Я хочу только брать и брать.
Och nu vill du komma tillbaka
И теперь ты хочешь вернуться.
Tillbaka till vadå?
Вернуться к чему?
Rykande ruiner
К дымящимся руинам
Och öppna, variga sår
И открытым, незаживающим ранам?
Du körde ditt lopp
Ты сделала свой выбор,
Nu är det kört
Пути назад нет.
Allt har gott sönder
Всё разрушено,
Allt är förstört
Всё уничтожено.
Allting är borta
Всё исчезло.
Det jag har kvar
Всё, что у меня осталось,
är ett jävla stort Ground Zero
Это грёбаная выжженная земля,
Där hjärtat bruka' va
Там, где раньше было сердце.





Writer(s): Mikael Wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.