Mikael Wiehe - Om du saknar nån - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Om du saknar nån




Om du saknar nån
Если тебе не хватает кого-то
Om du saknar nån att va med
Если тебе не хватает кого-то,
Var med mej
Будь со мной.
Om du saknar nån att va med
Если тебе не хватает кого-то,
Var med mej
Будь со мной.
Om du saknar nån att va med
Если тебе не хватает кого-то,
Nån som du kan ha det bra med
Того, с кем тебе будет хорошо,
Nån att krama och va glad med
Того, кого можно обнять и с кем можно быть счастливой,
Var med mej
Будь со мной.
Vill du ha nån du kan ta i
Хочешь, чтобы тебя кто-то обнимал,
Ta i mej
Обнимай меня.
Vill du ha nån du kan ta i
Хочешь, чтобы тебя кто-то обнимал,
Ta i mej
Обнимай меня.
Vill du ha nån du kan ta i
Хочешь, чтобы тебя кто-то обнимал,
Och en famn att stanna kvar i
И чтобы были объятия, в которых хочется остаться,
Nån att älska och va glad i
Того, кого можно любить и с кем можно быть счастливой,
Var med mej
Будь со мной.
Vill du ha nån vid din sida
Хочешь, чтобы кто-то был рядом,
Som står pall i vått och torrt
Кто не бросит и в горе, и в радости,
Nån som håller dej i handen när det krävs
Кто возьмет тебя за руку, когда это будет нужно,
Vill du ha nån du kan tro
Хочешь, чтобы был тот, кому можно верить,
Som aldrig sviker och ger opp
Кто никогда не предаст и не сдастся,
Ska du bara säga till finns jag där
Просто скажи, и я буду рядом.
Vill du ha nån att va vän med
Хочешь, чтобы у тебя был друг,
Var med mej
Будь со мной.
Vill du ha nån att va vän med
Хочешь, чтобы у тебя был друг,
Var med mej
Будь со мной.
Vill du ha nån att va vän med
Хочешь, чтобы у тебя был друг,
Nån att bygga hus och hem med
Тот, с кем можно построить дом,
Nån att dela bröd och säng med
Тот, с кем можно делить хлеб и постель,
Var med mej
Будь со мной.





Writer(s): Mikael Wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.