Paroles et traduction Mikael Wiehe - Stjärnorna som föll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stjärnorna som föll
Падающие звезды
Och
det
var
kväll
Был
вечер,
Och
det
var
ljumt
Было
тепло,
Och
det
var
dofterna
från
pinjeträd
och
timjan
И
витал
аромат
сосен
и
тимьяна.
Och
det
var
månens
apelsin
vid
horisonten
Апельсиновой
долькой
на
горизонте
замерла
луна,
Och
det
var
vinet
och
kanske
maten
И
было
вино,
и,
кажется,
ужин.
Och
det
var
vi
И
были
мы,
Ja,
du
och
jag
Да,
ты
и
я.
Och
det
var
tonerna
från
dragspel
och
fiol
И
звуки
аккордеона
и
скрипки,
Och
jag
bjöd
upp
dej
till
den
allra
första
dansen
И
я
пригласил
тебя
на
наш
самый
первый
танец,
Allt
under
stjärnorna
som
föll
över
Deauville
И
все
это
под
падающие
на
Довиль
звезды.
Och
det
blev
vi
И
стали
мы,
Vi
blev
ett
par
Мы
стали
парой,
Och
vi
förstärkte
och
försvarade
varandra
Мы
дополняли
и
защищали
друг
друга,
Och
vi
gick
oslagbara
fram
igenom
livet
И
шли
мы
по
жизни
непобедимые.
Vi
stod
tillsammans
mot
hela
världen
Мы
были
вместе
против
всего
мира,
Och
då
och
då
И
время
от
времени,
När
det
var
nåt
som
lät
som
dragspel
och
fiol
Когда
где-то
звучал
аккордеон
и
скрипка,
Så
bjöd
jag
upp
dej
som
till
allra
första
dansen
Я
приглашал
тебя,
как
на
самый
первый
танец,
Allt
under
stjärnorna
som
föll
över
Deauville
И
все
это
под
падающие
на
Довиль
звезды.
Vi
smälte
samman
Мы
слились
воедино,
Vi
blev
en
enhet
Мы
стали
одним
целым,
Vi
fann
den
trygghet
vi
behövde
hos
varandra
Мы
обрели
друг
в
друге
спокойствие
и
уверенность,
Vi
sakna'
ingen
Нам
никто
не
был
нужен,
Vi
sakna'
inget
Нам
ничего
не
было
нужно,
Ja,
kanske
stjärnorna
som
föll
över
Deauville
Ну
разве
что,
падающих
на
Довиль
звезд.
Som
åren
gör
Как
идут
года,
Och
mycket
sakta
glider
mänskor
från
varandra
И
очень
медленно
люди
отдаляются
друг
от
друга.
En
dag
så
sa
du
att
du
hade
träffade
en
annan
Однажды
ты
сказала,
что
встретила
другого.
Min
värld
gick
sönder,
mitt
liv
föll
samman
Мой
мир
рухнул,
моя
жизнь
разлетелась
на
куски,
Och
tiden
går
И
время
идет,
Som
tiden
gör
Как
идет
время,
Och
när
jag
någon
gång
hör
dragspel
och
fiol
И
когда
я
слышу
где-то
аккордеон
и
скрипку,
Så
kan
jag
se
oss
i
den
allra
första
dansen
Я
вижу
нас,
танцующих
наш
самый
первый
танец,
Och
vi
är
stjärnorna
som
föll
över
Deauville
И
мы
- падающие
на
Довиль
звезды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mikael wiehe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.