Mikael Wiehe - Stjärnorna som föll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Stjärnorna som föll




Stjärnorna som föll
Падающие звезды
Och det var kväll
Был вечер,
Och det var ljumt
Было тепло,
Och det var dofterna från pinjeträd och timjan
И витал аромат сосен и тимьяна.
Och det var månens apelsin vid horisonten
Апельсиновой долькой на горизонте замерла луна,
Och det var vinet och kanske maten
И было вино, и, кажется, ужин.
Och det var vi
И были мы,
Ja, du och jag
Да, ты и я.
Och det var tonerna från dragspel och fiol
И звуки аккордеона и скрипки,
Och jag bjöd upp dej till den allra första dansen
И я пригласил тебя на наш самый первый танец,
Allt under stjärnorna som föll över Deauville
И все это под падающие на Довиль звезды.
Och det blev vi
И стали мы,
Vi blev ett par
Мы стали парой,
Och vi förstärkte och försvarade varandra
Мы дополняли и защищали друг друга,
Och vi gick oslagbara fram igenom livet
И шли мы по жизни непобедимые.
Vi stod tillsammans mot hela världen
Мы были вместе против всего мира,
Och och
И время от времени,
Nån gång ibland
Иногда,
När det var nåt som lät som dragspel och fiol
Когда где-то звучал аккордеон и скрипка,
bjöd jag upp dej som till allra första dansen
Я приглашал тебя, как на самый первый танец,
Allt under stjärnorna som föll över Deauville
И все это под падающие на Довиль звезды.
Vi smälte samman
Мы слились воедино,
Vi blev en enhet
Мы стали одним целым,
Vi fann den trygghet vi behövde hos varandra
Мы обрели друг в друге спокойствие и уверенность,
Vi sakna' ingen
Нам никто не был нужен,
Vi sakna' inget
Нам ничего не было нужно,
Ja, kanske stjärnorna som föll över Deauville
Ну разве что, падающих на Довиль звезд.
Och åren gick
Шли годы,
Som åren gör
Как идут года,
Och mycket sakta glider mänskor från varandra
И очень медленно люди отдаляются друг от друга.
En dag sa du att du hade träffade en annan
Однажды ты сказала, что встретила другого.
Min värld gick sönder, mitt liv föll samman
Мой мир рухнул, моя жизнь разлетелась на куски,
Och tiden går
И время идет,
Som tiden gör
Как идет время,
Och när jag någon gång hör dragspel och fiol
И когда я слышу где-то аккордеон и скрипку,
kan jag se oss i den allra första dansen
Я вижу нас, танцующих наш самый первый танец,
Och vi är stjärnorna som föll över Deauville
И мы - падающие на Довиль звезды.





Writer(s): mikael wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.