Mikael Wiehe - Titanic - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Titanic - Live




Titanic - Live
Титаник - вживую
Det brjade som en skakning p nedre dck
Всё началось с дрожи на нижней палубе,
Det fyllde oss vl mer med hpnad n med skrck
Наполнившей нас скорее удивлением, чем страхом.
Vi frstod inte riktigt orsaken till
Мы не совсем понимали причину,
Att fartyget sprungit lck
По которой корабль дал течь.
Man hade sagt oss att detta var vrldens modernaste
Нам говорили, что это самый современный в мире,
Osnkbara skepp
Непотопляемый корабль.
Du tog vrt foto av barnen, dina smycken och din hatt
Ты взяла наши фотографии детей, свои украшения и шляпу,
Jag tog en trja
Я взял свитер,
Jag tnkte att havet r skert kallt
Я подумал, что в море будет очень холодно.
Nr vi steg ut ur vr hytt och sg
Когда мы вышли из каюты и увидели,
Hur vattnet brjat strmma in
Как вода начала поступать внутрь,
Sg jag en tr, eller var det kanske en droppe vatten
Я увидел слезу, или это была капля воды,
P din kind
На твоей щеке?
Vi fljde pilar som angav rddningsbtens plats
Мы последовали за стрелками, указывающими место спасательных шлюпок,
Det var p versta dck fast det 'gentli'n var frsta klass
Это было на верхней палубе, хотя «джентльмены» были первым классом.
Vi var rtt mnga men alla tog det ganska lugnt
Нас было довольно много, но все относились к этому довольно спокойно.
Det var vl bara en herre frn tredje klass
Был, пожалуй, только один господин из третьего класса,
Som trngde sej lite dumt
Который вёл себя немного глупо.
Vi trffa en man som vi hlsat p frut
Мы встретили человека, с которым здоровались раньше,
Han presenterade oss fr sin dotter och sin fru
Он представил нас своей дочери и жене.
Nr vi kom upp p dck, sa kaptenen
Когда мы поднялись на палубу, капитан сказал,
Att livbten inte gick att f i sjn
Что спасательные шлюпки не могут быть спущены на воду.
Det var visst kedjorna till n'n hissanordning
Это были, видимо, цепи какого-то лифта,
Som ngon hade glmt
О которых кто-то забыл.
Vi gick till baren och fick ett gratis glas champagne
Мы пошли в бар и выпили по бокалу бесплатного шампанского,
Och vi sklade fr imperiet och fr varann'
И мы подняли бокалы за империю и друг за друга.
Nu brja skeppet att sjunka snabbare
Теперь корабль начал тонуть быстрее,
Och dess lutning var ganska stor
И крен его был довольно сильным.
Mnga hoppade i vattnet
Многие прыгнули в воду,
Men vi beslt att stanna kvar ombord
Но мы решили остаться на борту.
Sen lmna rttorna skeppet fr att ska sej mot land
Затем крысы покинули корабль, чтобы спастись на суше,
Men vi stod kvar dr p dcket och hll varann' i hand
Но мы стояли там, на палубе, держась за руки.
Vi tnkte, havet r alltfr stort och kallt och vilt
Мы подумали, что море слишком большое, холодное и бурное,
Och i dom btar som satts i sjn fanns inte plats
И в тех лодках, что были спущены на воду, не было места
Fr en enda till
Ещё хоть для одной души.
Sen spela fartygsorkestern Nrmare Gud till Dig
Затем корабельный оркестр заиграл «Ближе, мой Бог, к Тебе».
Det kndes lite fnigt men nd rtt typiskt
Это казалось немного глупым, но всё же довольно типичным
Fr just vr tid
Для нашего времени.
Vi har frlorat den allra sista gnuttan hopp
Мы потеряли последнюю крупицу надежды.
Vi gr till botten dr vi str
Мы идём ко дну, где и стоим,
Men flaggan, den gr i topp
Но флаг наш всё ещё развевается.





Writer(s): Mikael Wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.