Mikael Wiehe - Vad bryr sej kärleken - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikael Wiehe - Vad bryr sej kärleken - Live




Sida vid sida, hand i hand
Бок о бок, рука об руку.
Hjärta vid hjärta glider dom fram
Сердце к сердцу, они идут вперед.
Han är från Tuzla eller från Teheran
Он из Тузлы или из Тегерана
Hon är från landet eller här ifrån stan
Она из деревни или из города
Han ser hennes ögon
Он видит ее глаза.
Hon ser hans mun
Она смотрит на его рот.
Dom ser varandra, varenda sekund
Они смотрят друг на друга каждую секунду.
Vad bryr sej kärleken om gränser
Какое дело любви до границ
Vad bryr sej kärleken om namn
О чем заботится любовь?
För kärleken finns bara mänskor
Для любви существуют только люди.
Som alla bor i samma land
Которые все живут в одной стране
Från öster och väster, från söder och norr
С Востока и Запада, с юга и Севера.
Med drömmar och längtan med saknad och sorg
С мечтами и тоской с грустью и печалью
Från nära och fjärran kommer vi hit
Мы приходим сюда издалека и издалека.
De'e vi som är världen och världen är vi
Мы-это мир, а мир - это мы.
Han tror imorgon
Он верит в завтрашний день.
Hon tror idag
Она верит в сегодняшний день.
Dom tror varandra, vareviga dag
Они верят друг в друга каждый день.
Vad bryr sej kärleken om gränser
Какое дело любви до границ
Vad bryr sej kärleken om namn
О чем заботится любовь?
För kärleken finns bara mänskor
Для любви существуют только люди.
Som alla bor i samma land
Которые все живут в одной стране
Rädslan låser in sej
Страх запирается внутри.
Bakom stängsel och staket
За заборами и заборами
Okunskapen värjer sej
Невежество-это борьба.
Mot det, den inte vet
Против него, оно не знает.
Självföraktet hävdar sej
Отвращение к себе самоутверждается.
Med hjälp av knogjärn och batong
С помощью кулака и дубинки
Hatet bygger murar som skiljer oss och dom
Оно возводит стены, разделяющие нас и их.
Vad bryr sej kärleken om gränser
Какое дело любви до границ
Vad bryr sej kärleken om namn
О чем заботится любовь?
För kärleken finns bara mänskor
Для любви существуют только люди.
Som alla bor i samma land
Которые все живут в одной стране





Writer(s): mikael wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.