Mikail - Gerçek Rap - traduction des paroles en allemand

Gerçek Rap - Mikailtraduction en allemand




Gerçek Rap
Echter Rap
Yo paralar yanımda gözlük cepte
Yo, Geld ist bei mir, Brille in der Tasche
Manita manita manita ASFKŞSDGŞLASF
Mädel, Mädel, Mädel ASFKŞSDGŞLASF
Çok zenginim arabam var yo
Ich bin sehr reich, ich habe ein Auto, yo
Tüm herkes beni dinliyo yaşasın
Alle hören mir zu, lang lebe ich
Gerizekalı!
Schwachkopf!
Miko (Adam olun gardaş)
Miko (Benehmt euch, Leute)
Uyandım uykudan elalem rapçi olmuş
Ich bin aufgewacht, die ganze Welt ist Rapper geworden
Yapma nolur artık dur sayfalarıda bokla dolmuş
Hör auf, bitte, hör auf, die Seiten sind voller Scheiße
Dumanlı bir kafayla piyasanında babası olmuş
Mit einem benebelten Kopf ist er auch noch der Vater der Szene geworden
Kusura bakma kardo senin ki biraz *kimin kafası olmuş
Tut mir leid, Kumpel, deins ist eher wie *wessen Kopf geworden
Markalarla çantalarla caddelerde gezin dur
Mit Marken und Taschen läufst du durch die Straßen
Bu İllegalli kliplerde adamlığınız epey dul
Diese Illegalität, in euren Clips ist eure Männlichkeit ziemlich mau
Baraj dolar gözyaşımla zorla geldim bunca yolu
Der Damm füllt sich mit meinen Tränen, mit Mühe bin ich diesen Weg gegangen
Elimde mikrofonum oğlum bura anadolu
Ich habe mein Mikrofon in der Hand, Junge, hier ist Anatolien
Beyninizde koko doğru basmaz hiç bi do'ya
Koks in eurem Gehirn, ihr werdet nie satt
Orda kerizlerle bong'a doyum olmuyordur
Da drüben mit den Trotteln wird man vom Bong nicht satt
Çakma gangsta salak sanki avrupada doğdu
Möchtegern-Gangster, der Idiot, als wäre er in Europa geboren
Avrupaya gitseler de dışlanır bu ortadoğulu
Selbst wenn sie nach Europa gehen, werden sie ausgegrenzt, diese Orientalen
Pasla mikrofonu gözlerimse kanla doldu
Gib mir das Mikrofon, meine Augen sind voller Blut
Kaypak oldu bütün piyasa bandrollü marka dolu
Die ganze Szene ist falsch geworden, voller Marken mit Banderolen
Hayvan oğlu konuş bilmeden tonunu ryhme ve flowu
Du verdammter Idiot, sprich, ohne Ton, Reim und Flow zu kennen
Önümde bir kalemle her zaman katil oldum
Mit einem Stift vor mir bin ich immer zum Mörder geworden
Gerçek olan rap içimde saklı kaldı
Der wahre Rap ist in mir verborgen geblieben
Adımların telaşlı kulaklarda bi yer açtım
Deine Schritte sind eilig, ich habe mir in den Ohren Platz geschaffen
Gerçek olan rap bu yolda hep yol aldı
Der wahre Rap hat auf diesem Weg immer seinen Weg gemacht
Çiçeklerim solardı kaldırımda hep yeraltı
Meine Blumen sind verwelkt, auf dem Bürgersteig, immer im Untergrund
Gerçek olan rap içimde saklı kaldı
Der wahre Rap ist in mir verborgen geblieben
Adımların telaşlı kulaklarda bi yer açtım
Deine Schritte sind eilig, ich habe mir in den Ohren Platz geschaffen
Gerçek olan rap bu yolda hep yol aldı
Der wahre Rap hat auf diesem Weg immer seinen Weg gemacht
Çiçeklerim solardı kaldırımda hep yeraltı
Meine Blumen sind verwelkt, auf dem Bürgersteig, immer im Untergrund
Toplasanda 10 kişiyi hanginiz bi rapçi
Auch wenn ihr 10 Leute versammelt, wer von euch ist ein Rapper?
Sözde adamlarla gezdiniz ve manitanızda inci
Du bist mit angeblichen Männern rumgelaufen und deine Freundin ist eine Perle
Elde silahlarla gez dolaş kliplerinde mafya
Mit Waffen in der Hand läufst du herum, spielst den Mafia-Boss in deinen Clips
Merak etme halledicem seni de olmadan bi regl
Keine Sorge, ich werde dich erledigen, bevor du deine Tage bekommst
Hayasızca davranıpta beklemeyin saygı falan
Verhaltet euch nicht schamlos und erwartet keinen Respekt
Kaygı sardı götünü başını kayda girdim 50 defa
Die Angst hat dich gepackt, ich habe 50 Mal mit der Aufnahme begonnen
Gerçek olan benim rapim seninkiyse sallama çay
Mein Rap ist der wahre, deiner ist wie Aufgusstee
Alta sıçar son bi defa anüsü kapalı dallamalar
Du wirst ein letztes Mal in die Hose machen, ihr Versager mit verschlossenem Anus
Saçma salak parçalarla ünlü olmak istemiyom
Ich will nicht mit dummen Songs berühmt werden
Adımlarım bi çok insan tarafından sevilmiyo
Meine Schritte werden von vielen Menschen nicht gemocht
Neden böyle yapıyorsun neden böyle yazıyorsun
Warum machst du das, warum schreibst du so etwas?
Gerçek olan doğru yolda düşünceleri yazıyordum
Ich habe meine wahren Gedanken auf dem richtigen Weg niedergeschrieben
İçimi dökmek huzur verdi anlamasın doktorlar
Mein Herz auszuschütten hat mir Frieden gebracht, die Ärzte sollen es nicht verstehen
Kırdım elimi kalemlerle kafamda bi ton bokla
Ich habe mir die Hand gebrochen, mit Stiften, mein Kopf ist voller Scheiße
Amacım rapçi olmak sizin ki kolpa olmak
Mein Ziel ist es, Rapper zu werden, eures ist es, Blender zu sein
Popçuların götlerinde tek gözlü piramit var
Die Pop-Sänger haben eine einäugige Pyramide im Hintern
Gerçek olan rap içimde saklı kaldı
Der wahre Rap ist in mir verborgen geblieben
Adımların telaşlı kulaklarda bi yer açtım
Deine Schritte sind eilig, ich habe mir in den Ohren Platz geschaffen
Gerçek olan rap bu yolda hep yol aldı
Der wahre Rap hat auf diesem Weg immer seinen Weg gemacht
Çiçeklerim solardı kaldırımda hep yeraltı
Meine Blumen sind verwelkt, auf dem Bürgersteig, immer im Untergrund
Gerçek olan rap içimde saklı kaldı
Der wahre Rap ist in mir verborgen geblieben
Adımların telaşlı kulaklarda bi yer açtım
Deine Schritte sind eilig, ich habe mir in den Ohren Platz geschaffen
Gerçek olan rap bu yolda hep yol aldı
Der wahre Rap hat auf diesem Weg immer seinen Weg gemacht
Çiçeklerim solardı kaldırımda hep yeraltı
Meine Blumen sind verwelkt, auf dem Bürgersteig, immer im Untergrund
Miko!
Miko!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.