Paroles et traduction Mikail Aslan - Rame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dora
qonax
çem
û
kanî
Через
реки
и
ручьи
Qonax
mabu
bê
kebanî
Проходит
невеста
без
приданого.
Mîr
çu
jî
çolê
buk
anî
Муж
отправился
в
степь
и
принес
барана,
Anî
li
ser
qonax
danî
Принес
и
положил
его
на
стол.
Go,
xanim
bê
bi
giranî
Говорит:
"Женщина,
не
будь
такой
гордой,
Tu
xanima
van
deranî
Ты
теперь
хозяйка
этих
земель".
Hey
lo
mîro,
buk
bi
xêr
be
Эй,
мужчина,
пусть
баран
будет
благословен,
Kebanîka
serbixwe
be
Пусть
приданое
будет
щедрым,
şênayîya
mala
te
be
Пусть
это
будет
праздником
для
твоего
дома,
Aqubetî
şên
û
şa
be
Пусть
будущее
будет
светлым
и
радостным.
Ez
xanim
bum,
ber
pencerê
Я
стала
хозяйкой,
стою
у
окна,
Min
sêyr
dikîr
der
û
dorê
Смотрю
на
окрестности.
"Dîdî
" hato
û
"qîqî"
birê
"Диди"
пришел
и
"кики"
унес,
Min
tu
dengê
xwe
nekîrî
Я
и
голоса
своего
не
подала.
Gıran
bu
bum
layîqê
mîrê
Трудно
быть
достойной
мужа,
Xanim
boy
her
tişt
naqîrê
Хозяйка
не
жалуется
ни
на
что.
Hey
lo
mîro,
mal
mîrato
Эй,
мужчина,
дом
- это
наследство,
Bextê
te
li
erdê
keto
Твоя
удача
упала
на
землю.
Buka
şîrin
pozz
lê
bilind
Сладкий
баран,
жирный
и
большой,
çi
tofan
bu
ser
te
hato?
Какой
ураган
на
тебя
налетел?
Xanedanî
wisa
nabe
У
знати
так
не
бывает,
Xanimtî
qet
wek
te
na
be
Твоя
жена
совсем
не
такая,
как
должна
быть.
Hey
lo
mîro
bext
tarîyo
Эй,
мужчина,
с
темной
судьбой,
Hêk
jî
nema,
ma
birçîyo
Даже
яиц
не
осталось,
мы
голодаем.
Kuçikê
birçî,
xayînê
dêrî
Голодная
собака,
лающая
у
дверей,
Reben
ket,
ma
bê
xwedîyo
Бедняга
осталась
без
хозяина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikail Aslan
Album
Axpîn
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.