Mikas Cabral - Hey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mikas Cabral - Hey




Hey
Эй
Hey!
Эй!
No vayas presumiendo por ahí
Не хвастайся повсюду
Diciendo que no puede estar sin ti
Говоря, что не можешь жить без меня
que sabes de mi.
Что ты знаешь обо мне?
Hey!
Эй!
Ya que a ti te gusta presumir
Я знаю, что ты любишь хвастаться
Decir a los amigos que sin ti
Рассказывать друзьям, что без тебя
Ya no puedo vivir.
Я уже не могу жить.
Hey!
Эй!
No creas que te haces un favor
Не думай, что делаешь себе одолжение
Cuando hablas a la gente de mi amor
Когда рассказываешь людям о моей любви
Y te burlas de mi.
И насмехаешься надо мной.
Hey!
Эй!
Que hay veces que es mejor querer así
Иногда лучше любить вот так
Que ser querido y no poder sentir
Чем быть любимым и не чувствовать
Lo que siento por ti.
То, что я чувствую к тебе.
Ya ves
Понимаешь
nunca me has querido ya lo ves
Ты никогда меня не любила, ты уже поняла это
Que nunca he sido tuyo ya lo se
Что я никогда не был твоим, я уже это знаю
Fue sólo por orgullo ese querer
Это желание было лишь самолюбием
Ya ves
Понимаешь
De que te vale ahora presumir
Что толку теперь хвастаться
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой
Que les dirás de mi.
Что ты скажешь им обо мне?
Hey!
Эй!
Recuerdo que ganabas siempre
Я помню, что ты всегда побеждала
Que hacías de ese triunfo una virtud
Что превращала этот триумф в достоинство
Yo era sombra y luz.
Я был тенью, а ты светом.
Hey!
Эй!
No se si también recordarás
Не знаю, вспомнишь ли ты тоже
Que siempre que intentaba hacer la paz
Что каждый раз, когда я пытался помириться
Yo era un río en tu mar.
Я был рекой в твоем море.
Ya ves
Понимаешь
nunca me has querido ya lo ves
Ты никогда меня не любила, ты уже поняла это
Que nunca he sido tuyo ya lo se
Что я никогда не был твоим, я уже это знаю
Fue sólo por orgullo ese querer
Это желание было лишь самолюбием
Ya ves
Понимаешь
De que te vale ahora presumir
Что толку теперь хвастаться
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой
Que les dirás de mi.
Что ты скажешь им обо мне?
Hey!
Эй!
Ahora que ya todo terminó
Теперь, когда все кончено
Que como siempre soy el perdedor
Как обычно, я - неудачник
Cuando pienses en mi.
Когда ты будешь думать обо мне.
Hey!
Эй!
No creas que te guardo algún rencor
Не думай, что я держу на тебя злобу
Es siempre más feliz quien más amó
Тот, кто больше любил, всегда счастливее
Y ese siempre fui yo.
А это всегда был я.
Ya ves
Понимаешь
De que te vale ahora presumir
Что толку теперь хвастаться
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой
Que les dirás de mi.
Что ты скажешь им обо мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.