MIKE - As 4 Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MIKE - As 4 Me




As 4 Me
Как ради меня
Thank God I'm living, I ain't go to prison
Слава Богу, я жив, я не сел в тюрьму,
For my brotha and my sis I'll make the ugliest decisions
Ради брата и сестры я приму самые ужасные решения.
I banked on the feeling, told my motha what the deal is
Я положился на чувство, рассказал маме, в чем дело,
How you grow up with the rich and now you wanna be a villain
Как ты рос с богатыми, а теперь хочешь быть злодеем?
Had a hunch and then I did it, it's money in the written
Было предчувствие, и я сделал это, деньги в написанном,
They fronted I ain't trippin'
Они дали аванс, я не парюсь,
It's funny you don't gotta tell a dummy his position
Забавно, что болвану не нужно объяснять его место.
Where I'm from it be the spirits
Откуда я родом, там духи,
Tell 'em keep it quick n' stay the fuck up out the business
Скажи им, чтобы были быстры и не лезли не в свое дело.
Give a fuck about a critic, wasn't in the trenches
Плевать на критика, его не было в окопах,
All the thunder in my chest niggas wasn't interfering
Весь гром в моей груди, ниггеры не вмешивались.
Cop a bunch if I could spare it, I struggle with appearance
Куплю кучу, если смогу себе позволить, я борюсь с внешностью,
Ain't much I could repair, but I still muscle through the errands
Не так много я могу исправить, но я все еще справляюсь с поручениями.
Said I enough the with the comparing, a lotta love I couldn't cherish
Сказал, что хватит сравнивать, много любви я не смог ценить,
Through the tunnel seen a glare, all that cluster isn't karats
Через туннель увидел блик, все это скопление не караты.
I know it touch you when you hear it
Я знаю, тебя это трогает, когда ты слышишь,
It's always one up in the air, ay my love I be embarrassed
Всегда что-то витает в воздухе, эй, любовь моя, мне стыдно.
You only stumble when you caring, one the wonders of the ferris
Ты спотыкаешься только тогда, когда заботишься, одно из чудес колеса обозрения,
No more huddles in despair, the overcoming been apparent
Больше никаких собраний в отчаянии, преодоление очевидно.
No more muzzle full of fear, running into terror
Больше никакого страха, бегущего в ужас,
I said thank God I'm living, I ain't go to prison
Я сказал, слава Богу, я жив, я не сел в тюрьму,
For my brotha and my sis I'll make the ugliest decisions
Ради брата и сестры я приму самые ужасные решения.
Thank God I'm living, I ain't go to prison
Слава Богу, я жив, я не сел в тюрьму,
For my brotha and my sista
Ради моего брата и сестры.
Thank God I'm living, I ain't go to prison
Слава Богу, я жив, я не сел в тюрьму,
For my brotha and my sis I'll make the ugliest decisions
Ради брата и сестры я приму самые ужасные решения.
I banked on the feeling
Я положился на чувство.





Writer(s): Michael Bonema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.