Paroles et traduction Mike - Endgame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
does
one
illuminate
a
dark
and
muddy
sky?
Как
осветить
темное
и
мутное
небо,
милая?
There′s
only
one
thing
left
to
do
Остался
только
один
выход.
You
gotta
ram
at
the
darkness
with
your
rhyme
Ты
должен
протаранить
тьму
своим
рифмованным
словом.
They
be
checkin'
for
the
Они
проверяют
на
They
be
checkin′
for
the
drip,
we
the
template
Они
проверяют
на
стиль,
мы
— образец,
детка.
Was
in
the
ends
of
made
chips
on
the
m-way
Были
на
мели,
делали
бабки
на
трассе.
I
was
kickin'
for
a
bit,
but
the
rent
paid
Я
немного
пинал
балду,
но
аренда
оплачена.
Had
my
mental
on
abyss,
not
the
endgame
Мои
мысли
были
в
бездне,
а
не
об
эндшпиле.
Was
a
rebel
to
the
kids
on
the
sunset
Был
бунтарем
для
ребятни
на
закате.
I
couldn't
settle,
couldn′t
sit,
since
fame
Не
мог
успокоиться,
не
мог
усидеть
на
месте
с
тех
пор,
как
пришла
слава.
Started
messin′
with
the
spliffs,
intense
pain
Начал
баловаться
косяками,
сильная
боль.
Used
to
bezel
it
with
grins
when
the
friends
came
Раньше
курил
с
улыбкой,
когда
приходили
друзья.
Want
the
bezel
with
glyph
in
my
neck
chain
Хочу
оправу
с
иероглифом
на
моей
цепи.
No
one
special
let
me
script
for
my
left
brain
Никто
особенный
не
позволил
мне
написать
сценарий
для
моего
левого
полушария.
Don't
resemble
they
be
ehhhhh
with
less
range
Не
похож
на
них,
они
ээээ
с
меньшим
диапазоном.
I
started
gettin′
into
whips
to
be
less
strange
Я
начал
увлекаться
тачками,
чтобы
быть
менее
странным.
I
be
stressin'
over
shit
but
it
reflect
age
Я
переживаю
из-за
всякой
ерунды,
но
это
отражает
возраст.
How
you
fetish
over
grimace
and
expect
grace?
Как
ты
можешь
фанатеть
от
гримас
и
ожидать
благодати?
Stay
invested
in
the
mission,
′fore
I
rest
pray
Оставайся
преданным
миссии,
прежде
чем
я
отдохну,
помолюсь.
For
the
wit
and
ammunition
for
the
next
day
За
остроумие
и
боеприпасы
на
следующий
день.
To
be
a
witness
of
the
riches
and
neglect
made
Чтобы
быть
свидетелем
богатства
и
пренебрежения.
Respect
change
Уважай
перемены.
I
gotta
praise
my
intuition,
'cause
it′s
debts
paid
in
this
death
race
Я
должен
восхвалять
свою
интуицию,
потому
что
ее
долги
оплачены
в
этой
смертельной
гонке.
I
gotta
cling
'cause
niggas
listen
when
they
press
play
Я
должен
цепляться,
потому
что
ниггеры
слушают,
когда
нажимают
кнопку
воспроизведения.
I
gotta
state
that
niggas
isn't
what
the
press
say
Я
должен
заявить,
что
ниггеры
— это
не
то,
что
говорит
пресса.
My
obligation
to
the
rhythm
′til
my
chest
break
Мой
долг
перед
ритмом,
пока
моя
грудь
не
разорвется.
I
dropped
the
weight
and
now
the
writtens
in
the
best
shape
Я
сбросил
вес,
и
теперь
мои
тексты
в
лучшей
форме.
I
been
holdin′
it
down
for
years,
you
know
what
I'm
sayin′?
Я
держался
годами,
понимаешь,
о
чем
я?
I
been
holdin'
it
down
for
years
Я
держался
годами.
I
haven′t
been
in
NYC,
you
know,
Я
не
был
в
Нью-Йорке,
понимаешь,
The
entire
time
that
I've
been
holdin′
it
down
Все
то
время,
что
я
держался.
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
And
when
I
call
it
NYC,
live
in
NYC
И
когда
я
говорю
Нью-Йорк,
жить
в
Нью-Йорке,
It′s
based
on
maintainin′
Это
основано
на
поддержании,
Not
droppin'
nothing
along
the
way,
you
know
what
I′m
sayin'?
Не
бросать
ничего
на
полпути,
понимаешь,
о
чем
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Disco!
date de sortie
21-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.