Paroles et traduction Mike - Evil Eye
Oh
sweet
darling
О,
милая
моя.
Don'tchu
see
the
line?
(Don'tchu
see
the
line?)
Разве
ты
не
видишь
линию?
(разве
ты
не
видишь
линию?)
Oh
sweet,
I
need
you
to
get
me
through
the
line
(through
the
line)
О,
милая,
мне
нужно,
чтобы
ты
провела
меня
через
черту
(через
черту).
I
was
gone
for
a
tad
on
the
way
back,
dummy
Я
ненадолго
ушел
на
обратном
пути,
болван.
If
he
talk
bad
I'm
getting
payback,
dummy
Если
он
будет
говорить
плохо,
я
получу
расплату,
дурачок.
Why
you
tryna
hang?
You
should
save
that
money
Почему
ты
пытаешься
повеситься?
In
my
same
bag,
niggas
couldn't
take
that
from
me
В
моей
же
сумке
ниггеры
не
могли
отнять
ее
у
меня.
They
crash,
I
know
when
to
lay
back,
dummy
Они
разбиваются,
я
знаю,
когда
нужно
лечь
на
спину,
болван.
On
that
strange
ave
where
I
used
to
lay
raps,
hungry
На
том
странном
проспекте,
где
я
раньше
лежал,
голодный,
читал
рэп.
So
we
ate
half
Так
что
мы
съели
половину.
Brother
on
the
train
pack
something
to
evade
sad,
truth
is
I
relate
Брат
в
поезде
пакует
что-то,
чтобы
избежать
печали,
правда
в
том,
что
я
рассказываю
It
ain't
nothing
just
to
break
acts,
I
chewed
around
the
plate
Это
не
пустяк,
просто
чтобы
нарушать
правила,
я
жевал
вокруг
тарелки.
It
was
months
of
doing
way
bad
'fore
I
saw
the
cake
Это
были
месяцы
плохих
дел,
прежде
чем
я
увидел
торт.
Then
there's
years
of
tryna
change
paths,
fears
of
coming
late
Потом
годы
попыток
сменить
путь,
страх
опоздать.
Too
embarrassed
for
his
lame
ass,
cherish
where
he
stay
Слишком
смущен
для
своей
хромой
задницы,
лелею
там,
где
он
остается.
Try
compare
him
but
it
ain't
that,
comparison's
his
game
Попробуйте
сравнить
его,
но
это
не
так,
сравнение
- его
игра.
Tears
told
me
not
to
praise
cash,
share
it
when
it
came
Слезы
говорили
мне
не
хвалить
наличные,
а
делиться
ими,
когда
они
приходят.
Thank
my
parents
cause
I
age
fast,
steer
me
through
the
flames
Спасибо
моим
родителям,
потому
что
я
быстро
старею,
ведите
меня
сквозь
пламя.
Know
they
hear
it
when
my
brain
splash,
cherish
what
I
gave
Знай,
что
они
слышат
это,
когда
мой
мозг
выплескивается,
лелеют
то,
что
я
дал.
But
there's
lot
of
shit
to
take
back,
dummy
niggas
fake
Но
есть
много
дерьма,
которое
можно
забрать
обратно,
тупые
ниггеры
фальшивые
Pat
your
hand
and
leave
that
same
back
bloody
Похлопай
себя
по
руке
и
оставь
ту
же
самую
спину
окровавленной
It's
for
my
momma
when
I
make
raps
dummy,
when
I
pray
Это
для
моей
мамы,
когда
я
читаю
рэп,
дурачок,
когда
я
молюсь.
'Cause
I
know
she
gonna
pray
back
for
me
Потому
что
я
знаю,
что
она
будет
молиться
за
меня
в
ответ
.
Lot
of
shit
to
take
back,
dummy
niggas
fake
Куча
дерьма,
которое
нужно
забрать
обратно,
тупые
ниггеры-фальшивки
Pat
your
hand
and
leave
that
same
back
bloody
Похлопай
себя
по
руке
и
оставь
ту
же
самую
спину
окровавленной
It's
for
my
momma
when
I
make
raps
dummy,
when
I
pray
Это
для
моей
мамы,
когда
я
читаю
рэп,
дурачок,
когда
я
молюсь.
'Cause
I
know
she
gon'
pray
back
for
me
Потому
что
я
знаю,
что
она
будет
молиться
за
меня
в
ответ.
Don'tchu
know
I
need
you
to
get
me
through
the
line
(through
line)
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
провел
меня
через
линию
(через
линию)?
Don'tchu
know
I
need
you
to
get
me
through
the
line
(through
line)
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
провел
меня
через
линию
(через
линию)?
Don'tchu
know
I
need
you
to
get
me
through
the
line
(through
line)
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
провел
меня
через
линию
(через
линию)?
Don'tchu
know
I
need
you
to
get
me
through
the
line
(through
line)
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
провел
меня
через
линию
(через
линию)?
Don'tchu
know
I
need
you
to
get
me
through
the
line
(through
line)
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
провел
меня
через
линию
(через
линию)?
Don'tchu
know
I
need
you
to
get
me
through
the
line
(through
line)
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
провел
меня
через
линию
(через
линию)?
Don'tchu
know
I
need
you
to
get
me
through
the
line
(through
line)
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
провел
меня
через
линию
(через
линию)?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Bonema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.