Mike - More Gifts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike - More Gifts




You there? You okay?
Ты здесь? ты в порядке?
Yeah, but those flames
Да, но эти языки пламени ...
It's so hot, I'm scared
Так жарко, что мне страшно.
Curses and shit
Проклятия и все такое
More gifts than there's curses and shit
Больше подарков, чем проклятий и прочего дерьма.
I'm fineprint, you niggas really cursive as shit
Я-финпринт, а вы, ниггеры, на самом деле пишете курсивом, как дерьмо.
I tried to scribe it, don't really think the words do exist
Я пытался записать это, но на самом деле не думаю, что слова существуют.
I tried to find it, it's peak 'cause the search is within
Я пытался найти его, но это пик, потому что поиск идет изнутри.
Was by Vernon, I used to go to church and then dip
Был Вернон, я ходил в церковь, а потом купался.
To get a verse in, I got to get to hurtin' a bit
Чтобы вставить куплет, мне нужно немного пострадать.
The skimpy burned quick, at times when gettin' herb was a trip
Скимпи горел быстро, в те времена, когда добывание травы было путешествием.
But now the work in, we all gettin' personal spliff
Но теперь дело в том, что мы все получаем личный косяк.
When it's a burden, it's worse tryna hurdle a bit
Когда это бремя, еще хуже пытаться немного преодолеть препятствие
I slept through sermons, dreamin' how to work through a sin
Я спал во время проповедей, мечтая о том, как справиться с грехом.
I'm never learnin', I mean I never purposely did
Я никогда не учусь, я имею в виду, что никогда не учился нарочно.
Forever turnin', at least we know that certainty clipped
Вечно вращаясь, по крайней мере, мы знаем, что эта уверенность подрезана.
To each his own, we earn what we get
Каждому свое, мы зарабатываем то, что получаем.
We keep determined, we bleed alone through virtue and stress
Мы полны решимости, мы истекаем кровью в одиночестве из-за добродетели и стресса.
To be assertive, can seem to hold a purse through the strength
Чтобы быть напористым, можно, кажется, держать кошелек через силу.
To be of service, a leecher in your circle again, uh
Чтобы быть полезным, пиявка снова в твоем кругу, э-э-э ...
More gifts than it's curses and shit, shit
Больше подарков, чем проклятий и дерьма, дерьма.
It's more gifts
Это больше подарков.





Writer(s): Michael Jordan Bonema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.