Paroles et traduction MIKE - Tapestry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
want
the
wrath,
want
the
mask
and
the
black
hoodie
Не
хочу
гнева,
хочу
маску
и
черную
толстовку
This
not
an
act,
you
know
I'm
back
with
a
sad
boogie
Это
не
игра,
детка,
знай,
я
вернулся
с
грустным
буги
You
do
the
math,
my
brother
Naavin
get
the
racks
to
me
Ты
посчитай,
мой
брат
Наавин
приносит
бабки
мне
I
know
it's
baggage
but
them
problems
in
the
past
push
me
Я
знаю,
это
багаж,
но
проблемы
прошлого
толкают
меня
Dread
and
blasphemy
Ужас
и
богохульство
Sitting
'laxed
in
my
apartment
where
these
raps
put
me
Сижу
расслабленно
в
квартире,
куда
эти
рэпчины
меня
привели
You
know
the
mack,
he
still
be
ballin'
on
his
last
cookie
Ты
знаешь
мажора,
он
всё
ещё
прожигает
последнее
печенье
They
still
his
mans,
that
mean
somebody
in
his
pack
pussy
Они
всё
ещё
его
кореша,
значит,
кто-то
в
его
банде
— киска
I
feel
the
land
what
made
me
heartless
and
them
stabs
gushy
Я
чувствую
землю,
что
сделала
меня
бессердечным,
и
эти
удары
ножом
— мерзкие
We
the
gas
bullies,
we
in
the
crib
making
classics
Мы
— газовые
хулиганы,
мы
дома
создаем
классику
Why
the
stash
bushy,
getting
mad
kushy
Почему
заначка
пушистая?
Достаю
отличную
травку
It
be
hard
to
make
a
living
in
catastrophe,
a
bit
of
atrophy
Тяжело
зарабатывать
на
жизнь
в
катастрофе,
немного
атрофии
At
our
darkest,
shit
be
hidden
in
the
fallacies
В
самые
темные
времена
дерьмо
скрыто
в
заблуждениях
Isn't
what
it
actually
Всё
не
так,
как
есть
на
самом
деле
It's
always
sparks
but
that
just
isn't
where
my
passion
be
Всегда
есть
искры,
но
это
не
то,
где
моя
страсть
Drifts
of
agony,
they
say
I
learnt
to
talk
my
shit
too
casually
Потоки
агонии,
говорят,
я
научился
нести
чушь
слишком
небрежно
I
rather
trip
I
can't
exist
too
passively,
this
big
tapestry
Я
лучше
споткнусь,
я
не
могу
существовать
слишком
пассивно,
это
большой
гобелен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Bonema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.