Paroles et traduction MIKE - WEARY LOVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WEARY LOVE
ИЗНУРЕННАЯ ЛЮБОВЬ
Another
track
of
depth,
me
with
all
my
past
attempts
Еще
один
трек
о
глубине,
я
и
все
мои
прошлые
попытки
I
know
how
sad
it
get,
me
and
my
erratic
temper
Я
знаю,
как
грустно
бывает,
я
и
мой
неустойчивый
характер
Taking
half
a
step,
the
screaming
make
the
lashes
wetter
Делая
полшага,
крики
делают
ресницы
влажнее
I
know
I
have
regrets,
the
grief
don't
make
the
action
better
Я
знаю,
что
у
меня
есть
сожаления,
горе
не
делает
поступок
лучше
Some
shit
I
have
accept,
with
me
I'm
there
you
ask
whenever
Некоторые
вещи
я
должен
принять,
я
всегда
рядом,
спрашивай,
когда
захочешь
I
try
to
pack
it
in,
and
wheeze,
I'm
such
a
bad
pretender
Я
пытаюсь
скрыть
это
и
задыхаюсь,
я
такой
плохой
притворщик
Just
wanna
have
a
glimpse,
a
dream
where
we
could
laugh
together
Просто
хочу
увидеть
мельком,
сон,
где
мы
могли
бы
смеяться
вместе
We
gotta
add
the
cents,
to
eat
from
these
bag
endeavors
Мы
должны
добавить
центы,
чтобы
есть
от
этих
жалких
заработков
Keep
a
classic
sent,
greezy
real
black
Jidenna
Сохраняю
классический
аромат,
дерзкий,
настоящий,
черный,
как
Jidenna
Tryna
hack
offense,
it's
easy
being
fast
defender
Пытаюсь
взломать
защиту,
легко
быть
быстрым
защитником
I
know
that
path
is
tense,
no
speaking
where
your
ass'll
end
up
Я
знаю,
что
этот
путь
напряженный,
молчи,
где
твой
зад
окажется
They
eat
a
cash
expense,
believe
they
keep
the
passion
censored
Они
едят
наличные
расходы,
верят,
что
держат
страсть
под
цензурой
I
had
to
ask
him
this,
just
seeing
if
my
dad
remembered
Я
должен
был
спросить
его
об
этом,
просто
посмотреть,
помнит
ли
мой
отец
Like
where
the
glamor
went,
deceived
me
thought
it
last
forever
Куда
делся
гламур,
обманул
меня,
думал,
что
он
будет
длиться
вечно
Another
track
of
depth,
me
with
all
my
past
attempts
Еще
один
трек
о
глубине,
я
и
все
мои
прошлые
попытки
I
know
how
sad
it
get,
me
and
my
erratic
temper
Я
знаю,
как
грустно
бывает,
я
и
мой
неустойчивый
характер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Bonema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.