Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When it Rains
When it Rains
No
shit,
but
right
now
we're
about
to
get
-
Kein
Scheiß,
aber
im
Moment
werden
wir
gleich
-
He
about
to
play
some
exclusive
shit
Er
wird
gleich
ein
paar
exklusive
Sachen
spielen
So
bounce
the
fuck
up
out
our
face
if
you
ain't
talkin'
'bout
no
cheese
Also
verschwinde
gefälligst
aus
unserem
Gesicht,
wenn
du
nicht
über
Knete
redest
It
get
dark
in
my
lyrics,
I'm
sorry
Es
wird
dunkel
in
meinen
Texten,
entschuldige
She
want
somethin'
to
spin
in
the
party
Sie
will
etwas,
das
sie
auf
der
Party
drehen
kann
Too
much
dumpin',
that
shit,
it
had
scarred
me
Zu
viel
Enttäuschung,
das
hat
mich
vernarbt
Somethin'
fun,
lit
for
the
Barbie
Etwas
Spaßiges,
passend
für
die
Barbie
Want
me
to
splurge,
put
her
hips
in
Jacari
Willst,
dass
ich
ausgeben,
ihre
Hüften
in
Jacari
versenken
Shit
was
fun,
now
I'm
hittin'
her
hardly
Es
war
lustig,
jetzt
schlage
ich
sie
hart
Is
it
blunt
how
them
feelin's
depart
me?
Ist
es
unverblümt,
wie
diese
Gefühle
mich
verlassen?
Shit,
shit,
from
the
slums,
say
I'm
givin'
her
artsy
Scheiße,
Scheiße,
aus
den
Slums,
sagen
sie,
ich
würde
ihr
Kunst
bieten
Where
I
come
from,
this
shit
like
Ed
Hardy
Wo
ich
herkomme,
ist
das
wie
Ed
Hardy
From
the
jungle,
the
sticks
and
safaris
Aus
dem
Dschungel,
die
Stöcke
und
Safaris
Throwin'
ones,
hope
it
stick
to
her
body
Wirf
Einsen,
hoffentlich
kleben
sie
an
ihrem
Körper
Go
to
work
if
the
business
regard
me
Geh
zur
Arbeit,
wenn
das
Geschäft
mich
wertschätzt
How
you
serve
like
you've
been
in
the
army?
Wie
kannst
du
dienen,
als
hättest
du
im
Militär
gedient?
Every
word,
when
I
spit
it,
she
copy
Jedes
Wort,
wenn
ich
es
spucke,
kopiert
sie
Still
get
nervous,
you
sittin'
beside
me
Werde
immer
nervös,
wenn
du
neben
mir
sitzt
I
ain't
trippin',
I
know
what
it
take
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
was
es
braucht
You
could
hit
me,
you
know
that
I
got
it
Du
könntest
mich
treffen,
du
weißt,
ich
hab's
drauf
You
could
hit
me,
you
know
I'm
awake
Du
könntest
mich
treffen,
du
weißt,
ich
bin
wach
Think
I'm
gifted,
but
vultures
around
me
Denkst
du,
ich
bin
begabt,
aber
Geier
kreisen
um
mich
herum?
Think
I'm
gifted,
not
over-embraced
Denkst
du,
ich
bin
begabt,
aber
nicht
übermäßig
umarmt?
I
be
chillin',
not
overly
cocky
Ich
bin
entspannt,
nicht
übermäßig
angeberisch
Think
I'm
him,
said
it
show
in
my
face
Denkst
du,
ich
bin
der
Richtige,
sagte
es
zeigt
sich
in
meinem
Gesicht?
Yeah,
yeah,
how
I
live
even
show
in
my
wallet
Ja,
ja,
wie
ich
lebe,
zeigt
sich
sogar
in
meiner
Geldbörse
All
them
trips,
I
stay
goin'
away
All
diese
Reisen,
ich
bleibe
weg
On
a
mission
to
swellin'
my
pockets
Auf
einer
Mission,
um
meine
Taschen
zu
füllen
I
ain't
trippin'
'bout
knowin'
my
place
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
darüber,
meinen
Platz
zu
kennen
Ain't
too
big
to
be
open
about
it
Bin
nicht
zu
groß,
um
offen
darüber
zu
sprechen
Ain't
too
timid
to
show
'em
I'm
great
Bin
nicht
zu
schüchtern,
um
ihnen
zu
zeigen,
dass
ich
großartig
bin
Ain't
too
addicted
to
know
you
a
problem
Bin
nicht
zu
süchtig,
um
zu
wissen,
dass
du
ein
Problem
bist
Uh,
uh,
it
get
dark
in
my
lyrics,
I'm
sorry
Uh,
uh,
es
wird
dunkel
in
meinen
Texten,
entschuldige
She
want
somethin'
to
spin
in
the
party
Sie
will
etwas,
das
sie
auf
der
Party
drehen
kann
Too
much
dumpin',
that
shit,
it
had
scarred
me
Zu
viel
Enttäuschung,
das
hat
mich
vernarbt
Somethin'
fun,
lit
for
the
Barbie
Etwas
Spaßiges,
passend
für
die
Barbie
Want
me
to
splurge,
put
her
hips
in
Jacari
Willst,
dass
ich
ausgeben,
ihre
Hüften
in
Jacari
versenken
Shit
was
fun,
now
I'm
hittin'
her
hardly
Es
war
lustig,
jetzt
schlage
ich
sie
hart
Is
it
blunt
how
them
feelin's
depart
me?
Ist
es
unverblümt,
wie
diese
Gefühle
mich
verlassen?
Uh,
uh,
it
get
dark
in
my
lyrics,
I'm
sorry
Uh,
uh,
es
wird
dunkel
in
meinen
Texten,
entschuldige
She
want
somethin'
to
spin
in
the
party
Sie
will
etwas,
das
sie
auf
der
Party
drehen
kann
Too
much
dumpin',
that
shit,
it
had
scarred
me
Zu
viel
Enttäuschung,
das
hat
mich
vernarbt
Somethin'
fun,
lit
for
the
Barbie
Etwas
Spaßiges,
passend
für
die
Barbie
Want
me
to
splurge,
put
her
hips
in
Jacari
Willst,
dass
ich
ausgeben,
ihre
Hüften
in
Jacari
versenken
Shit
was
fun,
now
I'm
hittin'
her
hardly
Es
war
lustig,
jetzt
schlage
ich
sie
hart
Is
it
blunt
how
them
feelin's
depart
me?
Ist
es
unverblümt,
wie
diese
Gefühle
mich
verlassen?
It
get
dark
in
my
lyrics,
I'm
-
Es
wird
dunkel
in
meinen
Texten,
ich
-
This
is
my
song,
ah!
Das
ist
mein
Song,
ah!
Please
don't
play
with
me
right
now
Bitte
spiel
nicht
mit
mir
jetzt
This
is
my
jam
Das
ist
mein
Jam
('Cause
often
we
forget)
('Weil
wir
oft
vergessen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Bonema, Laron Wages
Album
Showbiz!
date de sortie
31-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.