Mike Abdul feat. Monique - Wa Mi Ri - traduction des paroles en allemand

Wa Mi Ri - Mike Abdul feat. Moniquetraduction en allemand




Wa Mi Ri
Ich Habe Es Gesehen
Morire By Mike Abdul Ft. Monique
Morire Von Mike Abdul Ft. Monique
Mo rire, mo rire, mo rire gba o
Ich habe es gesehen, ich habe es gesehen, ich habe Deine Gunst empfangen.
O semi l'oore
Du hast mir Gutes getan.
Mo rire gba o
Ich habe Deine Gunst empfangen.
Mo rire, mo rire, mo r'aanu gba o
Ich habe es gesehen, ich habe es gesehen, ich habe Dein Erbarmen empfangen.
O semi loore
Du hast mir Gutes getan.
Mo rire gba o
Ich habe Deine Gunst empfangen.
Mo mo're e e e
Ich bin so dankbar,
Mo moore e e e
Ich bin so dankbar,
Mo moore
Ich bin so dankbar.
I am very grateful o
Ich bin sehr dankbar,
Mo moore e e e
Ich bin so dankbar,
Mo moore
Ich bin so dankbar,
Mo mo're e e e
Ich bin so dankbar,
Mo moore e e e
Ich bin so dankbar,
Mo moore
Ich bin so dankbar.
I am very grateful o
Ich bin sehr dankbar,
Mo moore e e e
Ich bin so dankbar,
Mo moore
Ich bin so dankbar.
Oh my God
Oh mein Gott,
Thank You for today
Danke für heute,
Thank You for this day
Danke für diesen Tag,
Thank You for Your grace
Danke für Deine Gnade,
Obekete bekiti Oba Alaanu
Du unendlich barmherziger König,
Asiwaju ohun gbogbo
Anführer aller Dinge,
Eyin ni Talk-and-Do, eh
Du bist der, der spricht und handelt.
See my life o
Sieh mein Leben an,
Lord, I'm grateful
Herr, ich bin dankbar,
My testimony
Mein Zeugnis,
By Your grace o
Durch Deine Gnade,
Ogbeninija keru obonija o
Du starker Krieger,
Olorun mi
Mein Gott,
Me I come before altar o
Ich komme vor Deinen Altar.
Mo rire, mo rire, mo rire gba o
Ich habe es gesehen, ich habe es gesehen, ich habe Deine Gunst empfangen.
O semi loore
Du hast mir Gutes getan.
Mo rire gba o
Ich habe Deine Gunst empfangen.
Mo rire, mo rire, mo r'aanu gba o
Ich habe es gesehen, ich habe es gesehen, ich habe Dein Erbarmen empfangen.
O semi loore
Du hast mir Gutes getan.
Mo rire gba o
Ich habe Deine Gunst empfangen.
O se mi laanu
Du hast mir Gnade erwiesen,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
Mo r'ona gbegba o
Ich habe einen Ausweg gefunden,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
His face has favoured me
Dein Angesicht hat mich begünstigt,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
His goodness followed
Deine Güte ist mir gefolgt,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
O da mi sire
Du hast mich gesegnet,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
O funmi layo
Du hast mir Freude geschenkt,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
Aye mi dara
Mein Leben ist gut,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
Na one for ever
Für immer und ewig,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
O my King of everlasting reign
Oh, mein König der ewigen Herrschaft,
O my Father, thank You for Your love
Oh mein Vater, danke für Deine Liebe,
Obirikiti ajipojoikuda
Du unermesslicher Gott, der niemals stirbt,
Lion of Judah
Löwe von Juda,
Atubotan mi dara o, ise Oluwa ni
Mein Ende ist gut, es ist das Werk des Herrn,
I lift my head up high in glory
Ich erhebe mein Haupt in Herrlichkeit,
You never let me down in shame
Du hast mich niemals in Schande fallen lassen,
Eyi le se fun mi o, Olorun mi
Das hast Du für mich getan, mein Gott,
Kini ma fi san ore Re Baba mimo
Womit soll ich Deine Güte vergelten, heiliger Vater?
Mo rire, mo rire, mo rire gba o
Ich habe es gesehen, ich habe es gesehen, ich habe Deine Gunst empfangen.
O semi lore
Du hast mir Gutes getan.
Mo rire gba o
Ich habe Deine Gunst empfangen.
Mo rire, mo rire mo r'aanu gba o
Ich habe es gesehen, ich habe es gesehen, ich habe Dein Erbarmen empfangen.
O semi lore
Du hast mir Gutes getan.
Mo rire gba o
Ich habe Deine Gunst empfangen.
O da mi lola
Du hast mich geehrt,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
You make me a voice
Du hast mir eine Stimme gegeben,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
In my generation
In meiner Generation,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
Ori mi apero
Mein Haupt ist gesalbt,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
Eda mi apesin
Ich bin geschaffen, um Dich anzubeten,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
O semi lolu omo
Du hast mich zu Deinem Sohn gemacht,
(Mo moore e e e, Mo moore)
(Ich bin so dankbar,)
Baba e se gan an (Mo moore e e e, Mo moore)
Vater, vielen Dank, (Ich bin so dankbar,)
Yeah yeah
Yeah yeah
A e e, ope mo muwa Baba
Ich bringe Dir meinen Dank, Vater,
A e e, tewo gbope mi
Nimm meinen Dank an.
A e e, ope mo muwa Baba
Ich bringe Dir meinen Dank, Vater,
A e e, tewo gbope mi
Nimm meinen Dank an.
Mo mo're e e e
Ich bin so dankbar,
Mo more e e e
Ich bin so dankbar,
Mo more
Ich bin so dankbar,
Mo more e e e
Ich bin so dankbar,
Mo more
Ich bin so dankbar,
Mo more
Ich bin so dankbar,
Mo more e e e
Ich bin so dankbar,
Mo more
Ich bin so dankbar,
Mo more
Ich bin so dankbar.
Iba mi ma seun o, e se
Mein Lob soll Dir gelten, danke,
Iba mi ma seun o, e se
Mein Lob soll Dir gelten, danke,
Iba mi ma seun o, e se
Mein Lob soll Dir gelten, danke.





Writer(s): Michael Olayinka Abdul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.