Mike Abdul - Do Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Abdul - Do Good




Mo rire, mo rire, mo rire gba o
Mo rire, mo rire, mo rire gba o
O semi l'oore
O semi l'oore
Mo rire gba o
Mo rire gba o
Mo rire, mo rire, mo r'aanu gba o
Mo rire, mo rire, mo r'aanu gba o
O semi loore
O semi loore
Mo rire gba o
Mo rire gba o
Mo mo're e e e
Mo mo're e e e
Mo moore e e e
Mo moore e e e
Mo moore
Mo moore
I am very grateful o
I am very grateful o
Mo moore e e e
Mo moore e e e
Mo moore
Mo moore
Mo mo're e e e
Mo mo're e e e
Mo moore e e e
Mo moore e e e
Mo moore
Mo moore
I am very grateful o
I am very grateful o
Mo moore e e e
Мо Мур е е е
Mo moore
Мо Мур
Oh my God
О боже мой
Thank You for today
Спасибо Тебе за сегодняшний день
Thank You for this day
Спасибо Тебе за этот день
Thank You for Your grace
Благодарю Вас за Вашу милость
Obekiti bekiti Oba Alaanu
Обекити бекити Оба Алаану
Asiwaju ohun gbogbo
Асиваджу охун гбогбо
Eyin ni Talk-and-Do, eh
Хочешь поговорить и сделать, а
See my life o
Посмотри на мою жизнь, о
Lord, I'm grateful
Господи, я благодарен
My testimony
Мое свидетельство
By Your grace o
По Твоей милости, о
Ogbeninija-keru-o-bonija o
Огбениния-керу-о-бония-о
Olorun mi
Олорун ми
Me I come before altar o
Я, я прихожу к алтарю о
Mo rire, mo rire, mo rire gba o
Mo rire, mo rire, mo rire gba o
O semi loore
O semi loore
Mo rire gba o
Mo rire gba o
Mo rire, mo rire, mo r'aanu gba o
Mo rire, mo rire, mo r'aanu gba o
O semi loore
O semi loore
Mo rire gba o
Mo rire gba o
O se mi laanu (Mo moore e e e, Mo moore)
O se mi laanu (Mo moore e e e, Mo moore)
Mo r'ona gbegba o (Mo moore e e e, Mo moore)
Mo r'ona gbegba o (Mo moore e e e, Mo moore)
His face has favoured me (Mo moore e e e, Mo
His face has favoured me (Mo moore e e e, Mo
Moore)
Moore)
His goodness followed (Mo moore e e e, Mo
His goodness followed (Mo moore e e e, Mo
Moore)
Moore)
O da mi sire (Mo moore e e e, Mo moore)
O da mi sire (Mo moore e e e, Mo moore)
O funmi layo (Mo moore e e e, Mo moore)
O funmi layo (Mo moore e e e, Mo moore)
Aye mi dara (Mo moore e e e, Mo moore)
Aye mi dara (Mo moore e e e, Mo moore)
Na one for ever (Mo moore e e e, Mo moore)
Na one for ever (Mo moore e e e, Mo moore)
O my King of everlasting reign
O my King of everlasting reign
O my Father, thank You for Your love
O my Father, thank You for Your love
Obirikiti ajipojoikuda
Obirikiti ajipojoikuda
Lion of Judah
Lion of Judah
Atubotan mi dara o, ise Oluwa ni
Atubotan mi dara o, ise Oluwa ni
I lift my head up high in glory
I lift my head up high in glory
You never let me down in shame
You never let me down in shame
Eyi le se fun mi o, Olorun mi
Eyi le se fun mi o, Olorun mi
Kini ma fi san ore Re Baba mimo
Kini ma fi san ore Re Baba mimo
Mo rire, mo rire, mo rire gba o
Mo rire, mo rire, mo rire gba o
O semi lore
O semi lore
Mo rire gba o
Mo rire gba o
Mo rire, mo rire mo r'aanu gba o
Mo rire, mo rire mo r'aanu gba o
O semi lore
O semi lore
Mo rire gba o
Mo rire gba o
O da mi lola (Mo moore e e e, Mo moore)
O da mi lola (Mo moore e e e, Mo moore)
You make me a voice (Mo moore e e e, Mo
You make me a voice (Mo moore e e e, Mo
Moore)
Moore)
In my generation (Mo moore e e e, Mo moore)
In my generation (Mo moore e e e, Mo moore)
Ori mi apero (Mo moore e e e, Mo moore)
Ori mi apero (Mo moore e e e, Mo moore)
Eda mi apesin (Mo moore e e e, Mo moore)
Eda mi apesin (Mo moore e e e, Mo moore)
O semi lolu omo (Mo moore e e e, Mo moore)
O semi lolu omo (Mo moore e e e, Mo moore)
Baba e se gan an (Mo moore e e e, Mo moore)
Baba e se gan an (Mo moore e e e, Mo moore)
Yee
Yee
A e e, ope mo muwa Baba
A e e, ope mo muwa Baba
A e e, tewo gbope mi
A e e, tewo gbope mi
A e e, ope mo muwa Baba
A e e, ope mo muwa Baba
A e e, tewo gbope mi
A e e, tewo gbope mi
Mo mo're e e e
Mo mo're e e e
Mo more e e e
Mo more e e e
Mo more
Mo more
Mo more e e e
Mo more e e e
Mo more
Mo more
Mo more
Mo more
Iba mi ma seun o, e se
Iba mi ma seun o, e se
Iba mi ma seun o, e se
Iba mi ma seun o, e se
Iba mi ma seun o, e se
Иба ми ма сын о, и се





Writer(s): Salami Oluwaseun Abbas, Michael Olayinka Abdul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.